Vic Mensa feat. Eryn Allen Kane - MACHIAVELLI feat. Eryn Allen Kayne - перевод текста песни на немецкий

MACHIAVELLI feat. Eryn Allen Kayne - Eryn Allen Kane , Vic Mensa перевод на немецкий




MACHIAVELLI feat. Eryn Allen Kayne
MACHIAVELLI feat. Eryn Allen Kayne
Yeah
Yeah
(SAVEMONEY shit)
(SAVEMONEY Scheiße)
Uh, back to reclaim my throne
Uh, zurück, um meinen Thron zurückzuerobern
I'm the prince of the city, young Machiavelli
Ich bin der Prinz der Stadt, der junge Machiavelli
Staged my own death, outwitted my adversaries
Habe meinen eigenen Tod inszeniert, meine Gegner überlistet
From the land of Larry Hoover where they bury shooters
Aus dem Land von Larry Hoover, wo sie Schützen begraben
I'm shinin' hard, Stanley Kubrick
Ich glänze stark, Stanley Kubrick
We don't live by the law
Wir leben nicht nach dem Gesetz
Two-time felony charge, gun totin'
Zweifache Anklage wegen Verbrechens, Waffenträger
Smoke 'em like Lamar, ball like a young Odom
Rauche sie wie Lamar, spiele Ball wie ein junger Odom
Where crack hit the Chi same year as Michael Jordan (woo)
Wo Crack Chicago im selben Jahr wie Michael Jordan traf (woo)
My trap phone got more rings than Robert Horry
Mein Trap-Phone hat mehr Ringe als Robert Horry
I got a story make Shakespeare say that's tragic
Ich habe eine Geschichte, die Shakespeare sagen lässt, das ist tragisch
Speak my mind I got a bad habit
Ich sage meine Meinung, ich habe eine schlechte Angewohnheit
Became a hazard to my health like Corona to an asthmatic
Wurde zu einer Gefahr für meine Gesundheit, wie Corona für einen Asthmatiker
I Roc like the old Jay but I'm a back stabber
Ich rocke wie der alte Jay, aber ich bin ein Verräter.
'Cause I un'd myself
Weil ich mich selbst 'ent-tot' habe
I got better shit on albums I
Ich habe besseren Scheiß auf Alben, die ich
Shelved than shit that you went platinum off
Zurückgelegt habe, als Scheiß, mit dem du Platin erreicht hast
Too fly for my own good, it's my albatross
Zu gut für mein eigenes Wohl, es ist mein Albatros
I'm a beast, boy, I just love to self-sabotage
Ich bin ein Biest, Junge, ich liebe es einfach, mich selbst zu sabotieren
Pussy niggas talkin' down, Vagina Monologue
Muschi-Niggas reden abfällig, Vagina-Monolog
I ain't runnin' but I'm tired of y'all
Ich renne nicht, aber ich habe euch satt
I could call Farrakhan or I could get
Ich könnte Farrakhan anrufen oder ich könnte
You tatted on the limbs of your friends
Dich auf die Gliedmaßen deiner Freunde tätowieren lassen
Have 'em cryin' like Kavanaugh
Lass sie weinen wie Kavanaugh
Back on my bully don't be a matador
Zurück auf meinem Tyrannen, sei kein Matador
This ain't no red flag
Das ist keine rote Flagge
Shooters in red rags
Schützen in roten Lumpen
Looters in Hermes
Plünderer in Hermes
Mask on you still see I'm the future
Maske auf, du siehst immer noch, ich bin die Zukunft
But I had to learn not to judge a man by his past
Aber ich musste lernen, einen Mann nicht nach seiner Vergangenheit zu beurteilen
So that's all I ask
Das ist also alles, was ich verlange
Uh, young Machiavelli
Uh, junger Machiavelli
Still alive across the belly
Immer noch am Leben, über den Bauch
Uh, lemme get it back
Uh, lass mich es zurückbekommen
Uh, Lake Shore Drive with the top back
Uh, Lake Shore Drive mit offenem Verdeck
Rockin' Y-Project
Rocke Y-Project
With my ride or die bitch
Mit meiner treuen Bitch
Nigga, where The Lox at?
Nigga, wo ist The Lox?
Had so many conflicts
Hatte so viele Konflikte
That shit got crucial
Diese Scheiße wurde entscheidend
I was really fightin' for freedom like Desmond Tutu
Ich habe wirklich für die Freiheit gekämpft wie Desmond Tutu
Shit is like apartheid
Scheiße ist wie Apartheid
If you seen the South Side
Wenn du die South Side gesehen hast
No upward mobility
Keine Aufstiegsmobilität
They got niggas paralyzed
Sie haben Niggas gelähmt
Paper Planes snapback
Paper Planes Snapback
Shout to Em and Ty Ty
Shoutout an Em und Ty Ty
Yeah, I did a rock album
Ja, ich habe ein Rockalbum gemacht
That's 'cause I'm a rock star
Das ist, weil ich ein Rockstar bin
I'm from where the Moes push rocks like the tomb of Jesus
Ich komme von dort, wo die Moes Steine schieben wie das Grab von Jesus
To put new 22's on they coupe
Um neue 22er auf ihr Coupé zu setzen
Sellin' D, duckin' 12
Verkaufen D, ducken sich vor 12
Under covers lookin' for proof
Undercover suchen nach Beweisen
I push, off the roof like Bishop in Juice
Ich stoße, vom Dach wie Bishop in Juice
A window in my reality
Ein Fenster in meiner Realität
Two parent household from an immigrant family
Zwei-Eltern-Haushalt aus einer Einwandererfamilie
Middle class salaries
Mittelschicht-Gehälter
On 47th Street by the Stones
In der 47th Street bei den Stones
Where they move white out the house same block as Obama's home
Wo sie Weiße aus dem Haus bewegen, gleicher Block wie Obamas Zuhause
Uh, born alone, die alone it's still SAVEMONEY
Uh, allein geboren, allein sterben, es ist immer noch SAVEMONEY
I take that to the grave with me
Ich nehme das mit ins Grab
The game's funny
Das Spiel ist lustig
A nigga went from robbin' in the hood
Ein Nigga ging vom Rauben in der Hood
To the Robin Hood of Englewood, I'm feedin' niggas
Zum Robin Hood von Englewood, ich füttere Niggas
They produced these circumstances by beatin' niggas
Sie haben diese Umstände geschaffen, indem sie Niggas geschlagen haben
Mistreatin' and misleadin' niggas
Misshandeln und in die Irre führen
We the niggas jumped ship, did some underwater breathin', nigga
Wir sind die Niggas, die vom Schiff gesprungen sind, haben etwas Unterwasseratmung gemacht, Nigga
Why I gotta live my death 'fore they believe a nigga?
Warum muss ich meinen Tod leben, bevor sie einem Nigga glauben?
Still alive
Immer noch am Leben
Alive, yeah, yeah
Am Leben, yeah, yeah
Still alive
Immer noch am Leben
Alive, yeah, yeah (oh)
Am Leben, yeah, yeah (oh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Alive, yeah, yeah
Am Leben, yeah, yeah
I'm still alive
Ich bin immer noch am Leben
I'm still alive
Ich bin immer noch am Leben





Авторы: Ali Shaheed Muhammad, Adrian Younge, Eryn Allen Kane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.