Текст и перевод песни Vic Mensa feat. Malik Yusef & Wyatt Waddell - No More Tear Drops feat. Malik Yusef & Wyatt Waddell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Tear Drops feat. Malik Yusef & Wyatt Waddell
Больше никаких слезинок. Малик Юсеф и Уайатт Уодделл
No
more
teardrops,
no
more
teardrops
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
teardrops
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
teardrops
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
teardrops
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
teardrops
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
Police
cars
on
fire
in
the
streets
Полицейские
машины
в
огне
на
улицах
Tear
gas
and
the
dogs
on
a
leash
Слезоточивый
газ
и
собаки
на
поводке
The
scene
seem
like
somethin'
in
the
sixties
Сцена
напоминает
что-то
из
шестидесятых
They
takin'
knees
like
Monica
Lewinsky
Они
становятся
на
колени,
как
Моника
Левински
They
beating
women
like
Bobby
did
Whitney
Они
избивают
женщин,
как
Бобби
избивал
Уитни
That's
why
the
only
blue
we
salute
is
to
Nipsey
Вот
почему
мы
приветствуем
только
Нипси
в
голубых
тонах
Juneteenth
barbecue
at
the
precinct
Барбекю
19
июня
в
полицейском
участке
Hanging
by
the
pigtails,
burned
down
Wendy's
Подвешенные
за
косички,
они
сожгли
"Уэнди"
дотла.
Strange
fruits
still
swingin'
from
the
trees
Странные
плоды
все
еще
свисают
с
деревьев
White
folks
protesting
'cause
they
can't
leave
Белые
люди
протестуют,
потому
что
не
могут
уехать.
Try
25
to
life,
that's
a
real
quarantine
От
25
до
пожизненного,
это
настоящий
карантин
They
just
take
the
mask
off
when
they
can't
breathe
Они
просто
снимают
маски,
когда
не
могут
дышать
But
we
got
officers
knees
in
our
esophagus
Но
у
нас
в
пищеводе
колени
офицера
Face
blue
'cause
he
running
out
of
oxygen
Лицо
синее,
потому
что
у
него
заканчивается
кислород
Got
his
brains
blew
by
one
of
his
accomplices
Один
из
его
сообщников
вышиб
ему
мозги
Add
you
to
the
list
of
his
accomplishments
Добавлю
вас
к
списку
его
достижений
He
came
forward
in
the
night,
now
we're
mourning
Он
вышел
вперед
ночью,
и
теперь
мы
в
трауре.
Black
fist
up
to
the
no-knock
warrants
"Черный
кулак"
в
строю,
с
ордерами
на
арест
But
the
fascism
ain't
the
only
army
warring
Но
фашизм
- не
единственная
воюющая
армия
Look
at
the
way
the
patriarchy
took
and
tore
him
Посмотрите,
как
патриархат
взял
и
разорвал
его
в
клочья
Look
at
the
blood,
the
streets
filled
with
teardrops
Посмотрите
на
кровь,
на
улицы,
залитые
слезами
I
ain't
slavin'
for
'em,
I
ain't
'bout
to
share
crop
Я
не
собираюсь
раболепствовать
перед
ними,
я
не
собираюсь
делиться
урожаем
Pissed
off,
my
wrist
lock
in
gridlock
Разозленный,
я
зажат
в
тисках.
I'm
with
the
shits,
nigga,
'till
the
bullshit
stop
Я
буду
с
говнюками,
ниггер,
пока
это
дерьмо
не
прекратится
No
more
teardrops,
no
more
teardrops
Больше
никаких
слез,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
tears
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
teardrops
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
tears
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
I'm
tired
of
only
seein'
niggas
at
the
funeral
Я
устал
видеть
ниггеров
только
на
похоронах
Tired
of
learnin'
my
homie's
name
at
the
eulogy
Устал
узнавать
имя
своего
корешка
в
надгробной
речи.
I'm
tired
of
wearin'
suits,
man,
this
ain't
suitable
Я
устал
носить
костюмы,
чувак,
это
мне
не
подходит
I'm
tired
of
runnin',
but
the
cops
keep
shooting
me
Я
устал
убегать,
но
копы
продолжают
стрелять
в
меня
Niggas
dyin'
and
we
still
buyin'
jewelry
Ниггеры
умирают,
а
мы
все
еще
покупаем
драгоценности
Nigga,
this
ain't
the
time
for
the
tomfoolery
Ниггер,
сейчас
не
время
для
глупостей
A
sign
of
the
times,
shit
ain't
what
it
used
to
be
Это
знамение
времени,
теперь
все
не
так,
как
раньше
I
throw
a
hoodie
on,
look
at
what
they
do
to
me
Я
надеваю
толстовку
с
капюшоном
и
смотрю,
что
они
со
мной
делают.
.223
cocked,
I
don't
need
a
handout
.223
взведен,
мне
не
нужны
подачки
This
Wall
Street,
we
done
got
a
bailout
Эта
Уолл-стрит,
мы
получили
финансовую
помощь
They
try
to
tell
us
to
believe
in
the
government
Они
пытаются
убедить
нас
верить
в
правительство
But
even
when
Barack
is
president,
niggas
had
to
sell
rocks
Но
даже
когда
Барак
был
президентом,
ниггерам
приходилось
продавать
камни
One
out
of
15
niggas
in
the
cell
block
Один
из
15
ниггеров
в
тюремном
блоке
The
other
14,
don't
nobody
care
about
Остальные
14
никого
не
волнуют
I'm
in
the
courtroom
pullin'
my
hair
out
Я
в
зале
суда,
рву
на
себе
волосы.
'Cause
I
get
another
year
for
each
one
of
my
dreadlocks
Потому
что
я
получаю
еще
один
год
за
каждый
из
своих
дредов.
At
times,
you
gotta
fight
back
to
get
your
life
back
Иногда
тебе
приходится
давать
отпор,
чтобы
вернуть
свою
жизнь
обратно
But
if
you
fight
back,
you
might
get
your
life
jacked
Но
если
ты
будешь
сопротивляться,
то
можешь
лишиться
жизни
And
just
to
fight
back,
you
gotta
have
the
right
stack
И
просто
для
того,
чтобы
дать
отпор,
у
тебя
должен
быть
правильный
стек
'Cause
Johnny
Cochran
gonna
hit
you
with
the
price
tag
Потому
что
Джонни
Кокран
задерет
тебе
цену
Malcolm
X,
Huey
Newton,
they
don't
like
that
Малкольм
Икс
и
Хьюи
Ньютон,
им
это
не
нравится.
Hell,
hell
nah,
they
don't
like
that
Черт,
черт,
нет,
им
это
не
понравится
First
nigga
try
to
hit
me
with
a
nightstick
Первый
же
ниггер
попытается
ударить
меня
дубинкой
I'm
going
for
my
clip,
I
ain't
goin'
out
like
that
Я
достану
свою
обойму,
я
так
не
уйду
No
more
teardrops,
no
more
teardrops
Больше
никаких
слез,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
tears
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
teardrops
Больше
никаких
слез,
больше
никаких
слезинок
No
more
teardrops,
no
more
tears
Больше
никаких
слезинок,
больше
никаких
слезинок
Can
you
feel
that
pain?
(Shake
'em,
shake
'em,
shake
'em
off)
Ты
чувствуешь
эту
боль?
(Встряхнись,
встряхнись,
стряхни
ее)
Can
you
feel
that
pain?
(Shake
'em,
shake
'em,
shake
'em
off)
Ты
чувствуешь
эту
боль?
(Встряхнись,
встряхнись,
стряхни
ее)
Can
you
feel
that
pain?
(Shake
'em,
shake
'em,
shake
'em
off)
Ты
чувствуешь
эту
боль?
(Встряхни
их,
встряхни
их,
стряхни
с
себя)
Say,
it's
time
for
a
change
Послушай,
пришло
время
перемен
Can
you
feel
that
pain?
(Shake
'em,
shake
'em,
shake
'em
off)
Ты
чувствуешь
эту
боль?
(Встряхни
их,
встряхни
их,
стряхни
с
себя)
Can
you
feel
that
pain?
(Shake
'em,
shake
'em,
shake
'em
off)
Ты
чувствуешь
эту
боль?
(Встряхнись,
встряхнись,
стряхни
ее)
Can
you
feel
that
pain?
(Shake
'em,
shake
'em,
shake
'em
off)
Ты
чувствуешь
эту
боль?
(Встряхнись,
встряхнись,
стряхни
ее)
Say,
it's
time
for
a
change
Скажи,
пришло
время
перемен
I
know
I'm
at
war
Я
знаю,
что
я
на
войне
All
I
ever
wanted
to
do
was
live
without
fear
(al
he
ever
wanted,
wanted)
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
жить
без
страха
(все,
чего
он
когда-либо
хотел)
Now
I'm
all
tied
up
(all
tied
up)
Теперь
я
полностью
связан
(полностью
связан).
With
nowhere
to
go
(nowhere
to
go,
oh)
Мне
некуда
идти
(некуда
идти,
оу)
Spiritual
negro,
keeper
of
the
cult
Духовный
негр,
хранитель
культа
Mahogany
Holy
Ghost
(I
hear)
Святой
Дух
из
Красного
Дерева
(я
слышал)
Of
a
long
forgotten
South
(I
hear)
С
давно
забытого
Юга
(я
слышал)
First
I
assert
my
memory,
rockin'
my
moccasins
(I
hear)
Сначала
я
подтверждаю
свою
память,
покачивая
мокасинами
(я
слышал)
They
observed
I
had
a
cottonmouth,
when
I
spoke
(I
hear)
Они
заметили,
что
у
меня
запершило
во
рту,
когда
я
заговорил
(я
слышу).
I
spit
fire
that
was
stored
up
in
my
bones,
then
I
smoke
(I
hear)
Я
выплевываю
огонь,
который
хранился
у
меня
в
костях,
а
потом
курю
(я
слышу)
Listen
loc,
all
skin
folk
ain't
your
kinfolk
Послушай,
парень,
все
люди
в
коже
- не
твои
родственники
It's
what
I
kept
my
dome
on
a
swivel
for
in
this,
uncivil
war
Именно
ради
этого
я
держал
свой
купол
на
замке
в
этой
нецивилизованной
войне
They
want
me
to
shut
up
and
dribble
more
Они
хотят,
чтобы
я
заткнулся
и
больше
пускал
слюни.
Black
soil,
got
rich
from
the
dirt
Чернозем,
разбогатевший
от
грязи
Struggle,
marriage,
still
engaged
in
combat
Борьба,
брак,
все
еще
участвующий
в
боевых
действиях
Looking
for
real,
I'm
that
and
I'm
Nat
Ищу
настоящего,
я
такой
и
есть,
и
я
Нат
Turning
a
burner
into
a
hot
plate
to
feed
my
youngins
Превращаю
конфорку
в
горячую
плиту,
чтобы
накормить
своих
детей
Indeed
they
thuggin'
Действительно,
они
бандиты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Enrique Palacios, Christian Keyon Jr. Boggs, Malcom London, Larrance Levar Dopson, Victor Kwesi Mensah, Wyatt Waddell, Tyree Lamar Pittman, Phillip Frazier, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Kermit Ruffins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.