Vic Mensa feat. Chief Keef & Joey Purp - Down For Some Ignorance (Ghetto Lullaby) - перевод текста песни на немецкий

Down For Some Ignorance (Ghetto Lullaby) - Chief Keef , Vic Mensa , Joey Purp перевод на немецкий




Down For Some Ignorance (Ghetto Lullaby)
Bereit für etwas Ignoranz (Ghetto-Schlaflied)
Yea, I know you down for some ignorance, down
Ja, ich weiß, du bist bereit für etwas Ignoranz, bereit
Sosa Baby
Sosa Baby
Cooling on the block and we down for some ignorance
Chillen im Block und wir sind bereit für etwas Ignoranz
No love to the opps cause we down for some ignorance
Keine Liebe für die Feinde, denn wir sind bereit für etwas Ignoranz
I just bought a Glock cause I'm down for some ignorance
Ich hab grad 'ne Glock gekauft, weil ich bereit für etwas Ignoranz bin
My mans just got popped, now I'm down for some ignorance
Mein Kumpel wurde gerade abgeknallt, jetzt bin ich bereit für etwas Ignoranz
Scream "Fuck the police" if you down for some ignorance
Schrei "Fick die Polizei", wenn du bereit für etwas Ignoranz bist
Turn up on CPD if you down for some ignorance
Dreh auf gegen CPD, wenn du bereit für etwas Ignoranz bist
Fo'nem ride around and you know they wit da shits
Die Jungs fahren rum und du weißt, die sind zu allem bereit
Might pull up on your block, let it blow in this bitch
Könnten in deinem Block auftauchen, lassen es knallen hier
Get down, down for some ignorance
Sei bereit, bereit für etwas Ignoranz
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Get 'em
Hol sie dir
Don't forget the heat, watch out
Vergiss die Knarre nicht, pass auf
They might catch you lacking, watch out
Sie könnten dich erwischen, wenn du unachtsam bist, pass auf
On 47th street, watch out
Auf der 47. Straße, pass auf
By your mama address, watch out
Bei der Adresse deiner Mutter, pass auf
Rock you right to sleep, watch out
Wiegen dich direkt in den Schlaf, pass auf
Like a little baby
Wie ein kleines Baby
Gotta keep a strap on me like straight jacket, bitch I might go crazy
Muss 'ne Waffe bei mir tragen wie 'ne Zwangsjacke, Schlampe, ich könnte durchdrehen
Tuck your scary ass in bed I'd like to sing to you a little ghetto lullaby
Steck deinen ängstlichen Arsch ins Bett, ich würde dir gerne ein kleines Ghetto-Schlaflied singen
Grab your gun and light a blunt and pop a pill and put a middle finger in the sky
Schnapp deine Waffe und zünd 'nen Blunt an und wirf 'ne Pille ein und streck den Mittelfinger in den Himmel
Two niggas in a black Toyota with a strap that's loaded and I can't control 'em
Zwei Typen in 'nem schwarzen Toyota mit 'ner geladenen Waffe und ich kann sie nicht kontrollieren
Ready for a game of Texas Hold'Em
Bereit für eine Partie Texas Hold'Em
Meaning they ain't no joker and they poke ya for that white Sammy Sosa
Bedeutet, sie sind keine Witzbolde und sie stechen dich für das weiße Sammy Sosa (Koks)
Catch you lacking on your granny's sofa
Erwischen dich unachtsam auf dem Sofa deiner Oma
Home alone and he 'bout to roll up
Allein zu Haus und er will sich grad einen drehen
He don't know we about to roll up
Er weiß nicht, dass wir gleich aufkreuzen
Up for revenge and I'm down for some ignorance
Auf Rache aus und ich bin bereit für etwas Ignoranz
Run up in his crib, lay down all the witnesses
Stürmen seine Bude, legen alle Zeugen um
Finna take a ride and we packing it's a business trip
Werden gleich losfahren und wir sind bewaffnet, es ist 'ne Geschäftsreise
Me with the cannon in my hand can you picture this
Ich mit der Kanone in meiner Hand, kannst du dir das vorstellen?
Hide my pain in the past, behind my face in this mask
Verstecke meinen Schmerz in der Vergangenheit, hinter meinem Gesicht in dieser Maske
Foot to the gas, buck on the dash
Fuß auf dem Gas, Geld auf dem Armaturenbrett
I might Spaz on your goof ass
Ich könnte bei deinem dämlichen Arsch ausrasten
Don't make me blast, shit come off safe
Lass mich nicht schießen, Scheiße, entsichern
If you don't open the safe
Wenn du den Safe nicht öffnest
Toting an eight, open the door
Trage eine Acht (Pistole), öffne die Tür
Open his face, with this vase
Öffne sein Gesicht, mit dieser Vase
Blood on the carpet, no conscience
Blut auf dem Teppich, kein Gewissen
Beat a nigga like a 808, so heartless
Schlage einen Typen wie eine 808, so herzlos
Ran out the back door of the apartment
Rannte durch die Hintertür der Wohnung raus
Stash the bloody gloves in the garbage
Versteckte die blutigen Handschuhe im Müll
These nightmares turn us into monsters
Diese Albträume machen uns zu Monstern
Memories on 47th street haunt us
Erinnerungen an die 47. Straße verfolgen uns
You a ghost
Du bist ein Geist
Fuck around wit them fuck arounds
Leg dich mit den Falschen an
You can fuck around and get smoked
Du kannst dich anlegen und wirst weggepustet
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Get 'em
Hol sie dir
Niggas on ya head (watch out)
Typen sind hinter dir her (pass auf)
Wanna see you bleeding (watch out)
Wollen dich bluten sehen (pass auf)
They just took a L (watch out)
Sie haben gerade einen Verlust erlitten (pass auf)
They gon' make it even (watch out)
Sie werden es ausgleichen (pass auf)
They know where you live (watch out)
Sie wissen, wo du wohnst (pass auf)
They gon' catch you while you leaving
Sie werden dich erwischen, wenn du gehst
(Is that a face in the staircase, bitch I might be tweaking')
(Ist das ein Gesicht im Treppenhaus, Schlampe, ich bin vielleicht paranoid)
Listen to the voices in my head
Hör auf die Stimmen in meinem Kopf
Welcome to my fucked up reality
Willkommen in meiner verkorksten Realität
Ever since you did that home invasion
Seit du diesen Hauseinbruch gemacht hast
'Cause the universe can feel ya energy
Denn das Universum kann deine Energie spüren
Mentally ill, fuck Dr. Phil
Psychisch krank, fick Dr. Phil
All these pills ain't Benadryl (Chiraq)
All diese Pillen sind kein Benadryl (Chiraq)
No oil but it's been a drill
Kein Öl, aber es war ein Drill
Let me show you how the jungle feel
Lass mich dir zeigen, wie sich der Dschungel anfühlt
Lions, tigers, bears (oh my)
Löwen, Tiger, Bären (oh mein Gott)
Tryna dodge the feds (watch out)
Versuche, den Bundespolizisten auszuweichen (pass auf)
If the National Guard was actually hard they wouldn't be scared (southside)
Wenn die Nationalgarde wirklich hart wäre, hätten sie keine Angst (Southside)
And these kids grew up with no moms and no dads
Und diese Kinder wuchsen ohne Mütter und Väter auf
Blew up with these rhymes and notepads
Wurden groß mit diesen Reimen und Notizblöcken
Even if they did they'd dump heads
Selbst wenn, würden sie Leute umlegen
One a one way street to nowhere
Auf einer Einbahnstraße ins Nirgendwo
Everything to prove, with nothing to lose
Alles zu beweisen, mit nichts zu verlieren
You fools at Fox News
Ihr Idioten bei Fox News
Couldn't walk a block in our shoes
Könntet keinen Block in unseren Schuhen laufen
They'll lay you down
Sie werden dich niederlegen
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Down, down for some ignorance
Bereit, bereit für etwas Ignoranz
Get 'em
Hol sie dir
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit
Down
Bereit





Авторы: Ernest Dion Wilson, Malik Yusef El Shaba Jones, Michael G Dean, Saul Williams, Keith Cozart, Victor Kwesi Mensah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.