Текст и перевод песни Vic Mensa feat. G Herbo - Rowdy
"...Fuck
you
and
fuck
your
mama,
fuck
your
family
"...К
черту
тебя
и
твою
маму,
к
черту
твою
семью
Fuck
everybody
that
care
about
you
К
черту
всех
кто
заботится
о
тебе
Fuck
your
whole
life,
goodbye"
К
черту
всю
твою
жизнь,
прощай!"
Back
the
fuck
up!
Назад,
блядь!
Get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy
Становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным
Get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy
(Yeah!)
Становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным
(да!)
Fuck
up
the
street!
(Fuck
it
up)
К
черту
улицу!
(к
черту
все)
Run
up,
tweak
(Run
it
up)
Run
up,
tweak
(Run
it
up)
Call
up
police
(Police
ass)
Вызовите
полицию
(полицейскую
задницу).
The
problem
is
me!
(Problem
is
me)
Проблема
во
мне!
(проблема
во
мне)
I'm
rowdy,
we
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy
Я
хулиган,
мы
хулиганы,
становимся
хулиганами,
становимся
хулиганами.
Get
rowdy,
get
rowdy
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Становись
шумным,
становись
шумным
(Да,
да,
да,
да,
да).
Get
rowdy,
get
rowdy
Становись
шумным,
становись
шумным
I
walk
in
the
spot
I
don't
dance
(Uh)
Я
хожу
в
том
месте,
где
не
танцую.
I
got
my
Glock
in
my
pants
(Uhh)
У
меня
в
штанах
"Глок".
Call
up
the
gang
and
they
mash
(Uh)
Звони
в
банду,
и
они
устроят
месиво
(э-э-э).
Call
up
the
gang
and
they
mash
(Woo!)
Звоните
в
банду,
и
они
устроят
месиво
(ву-у!).
Gang,
gang
in
this
shit
Банда,
Банда
в
этом
дерьме
Let
me
make
an
introduction
Позвольте
мне
представить
вас.
Bitch,
yo'
face
can
meet
my
fist
(Fight
me
then!)
Сука,
твое
лицо
может
встретиться
с
моим
кулаком
(тогда
дерись
со
мной!).
Fuck
a
fight,
I
keep
my
gliz
К
черту
драку,
я
держу
свой
gliz.
I'm
on
53
where
Nikko
live
Я
на
53
й
улице
где
живет
Никко
Ain't
got
no
son
that's
on
my
kids
(HOOLIGANS!)
У
меня
нет
сына,
который
был
бы
на
моих
детях
(хулиганы!).
SaveMoney
still
alive,
nigga
Сейвмони
все
еще
жив,
ниггер
Still
bangin'
on
the
6 and
on
the
5,
nigga
Все
еще
стучу
на
6 и
на
5,
ниггер
Who
wanna
slide,
nigga?
(Where
you
at)
Кто
хочет
скользить,
ниггер?
(где
ты?)
On
47th,
that's
what
we
reppin'
На
47-й-вот
что
мы
делаем.
Fuck
the
number
after
11
К
черту
число
после
11
Bitch,
I
been
with
Joey
Purp
and
gang,
gang
since
'07
Сука,
я
был
с
Джоуи
Перпом
и
бандой,
бандой
с
07-го
года.
I
don't
say
names,
niggas
steady
gangbang
Я
не
называю
имен,
ниггеры-постоянная
групповуха.
Boy
you
need
a
ref,
you
false
flagging
Парень,
тебе
нужен
рефери,
ты
фальшивишь.
And
I
can't
get
caught
lacking
И
я
не
могу
попасться.
I'm
about
that
pole
action
Я
об
этом
действии
на
шесте
I
keep
that
strap
on
me
Я
держу
этот
ремень
при
себе
And
my
Girbauds
saggin'
И
мои
Гирбо
обвисли.
Get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy
Становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным
Get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy
(Yeah!)
Становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным
(да!)
Fuck
up
the
street!
(Fuck
it
up)
К
черту
улицу!
(к
черту
все)
Run
up,
tweak
(Run
it
up)
Run
up,
tweak
(Run
it
up)
Call
up
police
(Police
ass)
Вызовите
полицию
(полицейскую
задницу).
The
problem
is
me!
(Problem
is
me)
Проблема
во
мне!
(проблема
во
мне)
I'm
rowdy,
we
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy
Я
хулиган,
мы
хулиганы,
становимся
хулиганами,
становимся
хулиганами.
Get
rowdy,
get
rowdy
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Становись
шумным,
становись
шумным
(Да,
да,
да,
да,
да).
Get
rowdy,
get
rowdy
Становись
шумным,
становись
шумным
I
walk
in
the
spot
I
don't
dance
(Uh)
Я
хожу
в
том
месте,
где
не
танцую.
I
got
my
Glock
in
my
pants
(Uhh)
У
меня
в
штанах
"Глок".
Call
up
the
gang
and
they
mash
(Uh)
Звони
в
банду,
и
они
устроят
месиво
(э-э-э).
Call
up
the
gang
and
they
mash
(Woo!)
Звоните
в
банду,
и
они
устроят
месиво
(ву-у!).
Rowdy,
we
rowdy
Хулиганы,
мы
хулиганы
No
limit
I'm
'bout
it,
'bout
it
Никаких
ограничений,
я
готов
к
этому,
готов
к
этому.
Gang,
gang,
everyday
I
shout
it
Банда,
Банда,
каждый
день
я
кричу
об
этом.
A
nigga
house,
we
be
outside
it
Дом
ниггера,
мы
будем
снаружи.
2015,
we
was
sliding,
we
sliding
2015
год,
мы
скользили,
мы
скользили
Fucking
nobody
outside
over
here
Черт
возьми
здесь
никого
нет
снаружи
Might
as
well
go
slide
on
the
5-end
С
таким
же
успехом
можно
было
бы
пойти
скользить
на
5-й
конец
Let
me
bail
out
on
my
side
then
Тогда
позволь
мне
выкарабкаться
на
своей
стороне.
Spin
the
block
twice,
they
hiding
Вращай
блок
дважды,
они
прячутся.
Make
sure
the
kids
get
safe
to
school
Позаботьтесь
о
том,
чтобы
дети
благополучно
добрались
до
школы.
So
we
pop
out
like
9,
10
Так
что
мы
выскакиваем,
как
9,
10.
And
we
back
out
on
the
nine
again
И
мы
снова
возвращаемся
на
девятку.
Whole
lot
of
drink,
not
the
Heineken
Много
выпивки,
только
не
"Хайнекен".
I
just
got
a
brand
new
fin
У
меня
только
что
новый
плавник.
Wet
his
shirt
up,
he
trying
to
swim
Промокнув
рубашку,
он
пытался
плыть.
Used
to
repent
and
sin
again
Раньше
я
каялся
и
снова
грешил.
Buy
a
new
whip,
get
a
dent
again
Купи
новый
хлыст,
снова
получишь
вмятину.
Used
to
go
to
dinner,
eat
in
Раньше
мы
ходили
обедать,
ели
дома.
I
was
like,
"You
must
want
Wendy's
again?"
Я
такой:
"Ты,
наверное,
снова
хочешь
"Венди"?"
Stacking
it
down
to
the
pennies,
I
am
Складывая
все
до
копейки,
I
want
to
buy
a
Lamb'
Я
хочу
купить
ягненка.
Asiatic,
I
retire
him
Азиат,
я
увольняю
его.
Get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy
Становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным
Get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy
(Yeah!)
Становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным,
становись
шумным
(да!)
Fuck
up
the
street!
(Fuck
it
up)
К
черту
улицу!
(к
черту
все)
Run
up,
tweak
(Run
it
up)
Run
up,
tweak
(Run
it
up)
Call
up
police
(Police
ass)
Вызовите
полицию
(полицейскую
задницу).
The
problem
is
me!
(Problem
is
me)
Проблема
во
мне!
(проблема
во
мне)
I'm
rowdy,
we
rowdy,
get
rowdy,
get
rowdy
Я
хулиган,
мы
хулиганы,
становимся
хулиганами,
становимся
хулиганами.
Get
rowdy,
get
rowdy
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Становись
шумным,
становись
шумным
(Да,
да,
да,
да,
да).
Get
rowdy,
get
rowdy
Становись
шумным,
становись
шумным
I
walk
in
the
spot
I
don't
dance
(Uh)
Я
хожу
в
том
месте,
где
не
танцую.
I
got
my
Glock
in
my
pants
(Uhh)
У
меня
в
штанах
"Глок".
Call
up
the
gang
and
they
mash
(Uh)
Звони
в
банду,
и
они
устроят
месиво
(э-э-э).
Call
up
the
gang
and
they
mash
(Woo!)
Звоните
в
банду,
и
они
устроят
месиво
(ву-у!).
Save
Money
Still
Alive
Экономьте
Деньги
Все
Еще
Живы
"Aye,
why
you
be
tryin'
to
send
it
up
wit'
everybody,
bro?
"Эй,
почему
ты
пытаешься
послать
это
всем,
братан?
Five
motherfuckers
on
that!
Ain't
no
one-on-ones,
bitch!"
Пять
ублюдков
на
нем,
а
не
один
на
один,
с
** а!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Troth, Victor Mensah, Dave Coresh, Stephen Michael Feigenbaum, Herbert Wright Iii, Tariq Sharrieff, Frans Chaim Mernick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.