Vic Mensa feat. Pharrell Williams & Saul Williams - Wings - перевод текста песни на немецкий

Wings - Saul Williams , Vic Mensa , Pharrell Williams перевод на немецкий




Wings
Flügel
(Wings, wings, wings)
(Flügel, Flügel, Flügel)
P, this shit beautiful
P, dieser Scheiß ist wunderschön
(Spread my wings, wings, wings, spread my wings)
(Breite meine Flügel aus, Flügel, Flügel, breite meine Flügel aus)
Just let me think about my life
Lass mich einfach über mein Leben nachdenken
(And fly, fly, fly, fly)
(Und flieg, flieg, flieg, flieg)
Where I wanna go, and where I been
Wohin ich gehen will, und wo ich war
(Fly, fly, fly)
(Flieg, flieg, flieg)
Turn the headphones up
Dreh die Kopfhörer auf
Take me away from all the drama man, I miss the old days
Nimm mich weg von all dem Drama, Mann, ich vermisse die alten Zeiten
With all of these backstabbers I feel like The O'Jays
Mit all diesen Verrätern fühle ich mich wie The O'Jays
I wanna open up my parachute but it's cold playing this role when you never been the type to role play
Ich will meinen Fallschirm öffnen, aber es ist kalt, diese Rolle zu spielen, wenn du nie der Typ für Rollenspiele warst
There's something about this game and it fucks with you mentally
Da ist etwas an diesem Spiel und es fickt dich mental
Like football players leaving the league with traumatic brain injuries
Wie Footballspieler, die die Liga mit traumatischen Hirnverletzungen verlassen
And eventually, you'll never be the same as you were
Und schließlich wirst du nie mehr derselbe sein, der du warst
Then you look back at your life and everything is a blur
Dann schaust du auf dein Leben zurück und alles ist verschwommen
Like did I really turn 23 and see a mill before 24?
Wurde ich wirklich 23 und sah eine Mille vor 24?
Did I really blow it all like a hand grenade in the middle of a civil war?
Habe ich wirklich alles verprasst wie eine Handgranate mitten in einem Bürgerkrieg?
Am I still down with the same niggas that I came in with? Do they value my friendship?
Bin ich immer noch cool mit denselben Niggas, mit denen ich angefangen habe? Schätzen sie meine Freundschaft?
Or do they just love the attention?
Oder lieben sie nur die Aufmerksamkeit?
Not to mention my girlfriends, what went wrong?
Ganz zu schweigen von meinen Freundinnen, was ist schiefgelaufen?
Did they do me too right?
Waren sie zu gut zu mir?
Am I the same as the snakes? Is the past coming back to bite?
Bin ich derselbe wie die Schlangen? Kommt die Vergangenheit zurück, um mich zu beißen?
Did I waste too many days? Did I fight too many nights?
Habe ich zu viele Tage verschwendet? Habe ich zu viele Nächte gekämpft?
Will they love me when I die? Will I ever learn to fly?
Werden sie mich lieben, wenn ich sterbe? Werde ich jemals fliegen lernen?
Spread my wings (wings, wings)
Breite meine Flügel aus (Flügel, Flügel)
Use my wings (wings, wings)
Nutze meine Flügel (Flügel, Flügel)
Spread my wings (wings, wings)
Breite meine Flügel aus (Flügel, Flügel)
And fly (fly, fly, fly)
Und flieg (flieg, flieg, flieg)
Fly
Flieg
Fly
Flieg
Fly
Flieg
Use my wings
Nutze meine Flügel
Introduction to Victor, not Vic Mensa
Vorstellung von Victor, nicht Vic Mensa
The one you never meet in a XXL issue
Derjenige, den du nie in einer XXL-Ausgabe triffst
I got so many issues, I should be my own publisher
Ich habe so viele Probleme, ich sollte mein eigener Verleger sein
The beat is my therapist, Skateboard, paint the picture
Der Beat ist mein Therapeut, Skateboard, male das Bild
A portrait of the artist formerly known as Vic
Ein Porträt des Künstlers, der früher als Vic bekannt war
I read the signs I was close to overdose like Prince
Ich las die Zeichen, ich war kurz vor einer Überdosis wie Prince
Picking pill pieces up out of the bathroom sink
Pillenteile aus dem Waschbecken im Bad aufsammeln
Like an armored truck ride in the rink
Wie eine Fahrt im gepanzerten LKW auf der Eisbahn
I'd probably be a vegetable if not for medical attention
Ich wäre wahrscheinlich ein Gemüse ohne medizinische Hilfe
My self destructive habits have me itching like Tyrone Biggums
Meine selbstzerstörerischen Gewohnheiten lassen mich jucken wie Tyrone Biggums
In the cyclone of my own addiction
Im Zyklon meiner eigenen Sucht
The voices in my head keep talking, I don't wanna listen
Die Stimmen in meinem Kopf reden weiter, ich will nicht zuhören
"You'll never be good enough nigga you never was
"Du wirst nie gut genug sein, Nigga, das warst du nie
Nobody fucking needs you, you should just jump off the bridge
Niemand braucht dich verdammt noch mal, du solltest einfach von der Brücke springen
You hurt everyone around you, you impossible to love
Du verletzt jeden um dich herum, dich kann man unmöglich lieben
I don't want you to live, I wish you were fucking dead
Ich will nicht, dass du lebst, ich wünschte, du wärst verdammt noch mal tot
I wish you were never born, we would all be better for it
Ich wünschte, du wärst nie geboren worden, es wäre uns allen besser ergangen
I don't love you I don't like you, like a fucking metaphor
Ich liebe dich nicht, ich mag dich nicht, wie eine verdammte Metapher
Fuck everyone song you ever done, you lie to everyone
Scheiß auf jeden Song, den du je gemacht hast, du lügst jeden an
And ask them to tell the truth when that's something you never done
Und bittest sie, die Wahrheit zu sagen, wenn das etwas ist, was du nie getan hast
You a fucking embarrassment, how dare you win
Du bist eine verdammte Peinlichkeit, wie kannst du es wagen zu gewinnen
Nigga, you let the devil in
Nigga, du hast den Teufel reingelassen
You're still a drug addict, you're nothing without your medicine
Du bist immer noch drogenabhängig, du bist nichts ohne deine Medizin
Go and run to your sedatives, you can't run forever Vic"
Geh und renn zu deinen Beruhigungsmitteln, du kannst nicht ewig weglaufen, Vic"
Climb the tallest building and spread your wings
Klettere auf das höchste Gebäude und breite deine Flügel aus
Spread my wings (wings, wings)
Breite meine Flügel aus (Flügel, Flügel)
Use my wings (wings, wings)
Nutze meine Flügel (Flügel, Flügel)
Spread my wings (wings, wings)
Breite meine Flügel aus (Flügel, Flügel)
And fly (fly, fly, fly)
Und flieg (flieg, flieg, flieg)
Fly
Flieg
Fly
Flieg
Fly
Flieg
Here's my
Hier sind meine
Jumping, jumping, jumping, jumping
Springen, springen, springen, springen
Falling, falling, falling to the sky
Fallen, fallen, fallen zum Himmel hin
(The answer to the questions that wings are)
(Die Antwort auf die Fragen, die Flügel sind)
Jumping, jumping, jumping, jumping
Springen, springen, springen, springen
Falling, falling, falling to the sky
Fallen, fallen, fallen zum Himmel hin
(The metaphor for birds is eternal)
(Die Metapher für Vögel ist ewig)
Jumping, jumping, jumping, jumping
Springen, springen, springen, springen
Falling, falling, falling to the sky
Fallen, fallen, fallen zum Himmel hin
(Spread my wings, and fly)
(Breite meine Flügel aus, und flieg)
Jumping, jumping, jumping, jumping
Springen, springen, springen, springen
Falling, falling, falling to the sky
Fallen, fallen, fallen zum Himmel hin
Jumping, jumping, jumping, jumping
Springen, springen, springen, springen
Falling, falling, falling to the sky
Fallen, fallen, fallen zum Himmel hin
Jumping, jumping, jumping, jumping
Springen, springen, springen, springen
Falling, falling, falling to the sky (spread your wings)
Fallen, fallen, fallen zum Himmel hin (breite deine Flügel aus)
Jumping, jumping, jumping, jumping
Springen, springen, springen, springen
Falling, falling, falling to the sky (spread your wings and fly)
Fallen, fallen, fallen zum Himmel hin (breite deine Flügel aus und flieg)
Jumping, jumping, jumping, jumping
Springen, springen, springen, springen
Falling, falling, falling to the sky
Fallen, fallen, fallen zum Himmel hin
Good Evening
Guten Abend





Авторы: Jp Williams, Lonnie Fowler

Vic Mensa feat. Pharrell Williams & Saul Williams - Wings
Альбом
Wings
дата релиза
14-07-2017

1 Wings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.