VIC MENSA feat. Rivers Cuomo - Homewrecker - перевод текста песни на немецкий

Homewrecker - Rivers Cuomo , Vic Mensa перевод на немецкий




Homewrecker
Zerstörer
She said everything you say is a lie
Sie sagte, alles, was du sagst, ist eine Lüge
I text you and you never reply
Ich schreibe dir und du antwortest nie
Sometimes I wish I woulda been with a regular guy
Manchmal wünschte ich, ich wäre mit einem normalen Typen zusammen
All these years and you gon' string me on like that?
All diese Jahre und du hältst mich so hin?
Like a puppet and Gepetto when you know I'mma snap
Wie eine Marionette und Gepetto, wenn du weißt, dass ich ausraste
You don't understand the power that you have to affect me
Du verstehst nicht, welche Macht du hast, mich zu beeinflussen
Could use it for good, but you'd rather neglect me
Könntest sie zum Guten nutzen, aber du vernachlässigst mich lieber
You keep pulling me back like a Chinese finger trap
Du ziehst mich immer wieder zurück wie eine chinesische Fingerfalle
I try to let go, but you just won't let me
Ich versuche loszulassen, aber du lässt mich einfach nicht
I guess that she could sense the sex in the morning
Ich schätze, sie konnte den Sex am Morgen spüren
Judging by the way she kept texting and calling
So wie sie ständig schrieb und anrief
Phone blowing up, you say you never ignore me
Das Telefon explodiert, du sagst, du ignorierst mich nie
She found a rubber in the crib
Sie hat ein Kondom in der Wohnung gefunden
She got the evidence on me, damn
Sie hat die Beweise gegen mich, verdammt
And that's my fault, I made mistakes, G
Und das ist meine Schuld, ich habe Fehler gemacht, G
I knew you was crazy, but not this crazy
Ich wusste, dass du verrückt bist, aber nicht so verrückt
And still I opened the door, I shoulda known better
Und trotzdem habe ich die Tür geöffnet, ich hätte es besser wissen müssen
But who'd've ever thought you'd be the wifey and a homewrecker
Aber wer hätte gedacht, dass du die Ehefrau und eine Zerstörerin sein würdest
She flipped the kitchen table and broke a water glass
Sie warf den Küchentisch um und zerbrach ein Wasserglas
Screamed, "Bitch, come out here, I'm coming for yo ass"
Schrie: "Schlampe, komm raus, ich komme, um dich fertigzumachen"
I screamed back like, "Please stay in the bathroom
Ich schrie zurück: "Bitte bleib im Badezimmer
Whatever you do, do not leave the bathroom"
Was auch immer du tust, verlass das Badezimmer nicht"
She in the room, ass out like a baboon
Sie ist im Zimmer, Arsch raus wie ein Pavian
Looking extra hot like a vacay in Cancun
Sieht extra heiß aus wie ein Urlaub in Cancun
My girl tryna swing on a nigga with a damn broom
Mein Mädchen versucht, einen Typen mit einem verdammten Besen zu schlagen
Now look at the mess we made, baby
Schau dir das Chaos an, das wir angerichtet haben, Baby
And that's my fault, I made mistakes, G
Und das ist meine Schuld, ich habe Fehler gemacht, G
I knew you was crazy, but not this crazy
Ich wusste, dass du verrückt bist, aber nicht so verrückt
And I opened the door, I shoulda known better
Und ich habe die Tür geöffnet, ich hätte es besser wissen müssen
But who'd've ever thought you'd be the wifey and a homewrecker
Aber wer hätte gedacht, dass du die Ehefrau und eine Zerstörerin sein würdest
Damn, the wifey and a homewrecker
Verdammt, die Ehefrau und eine Zerstörerin
Who'd've ever thought you'd be the wifey and a homewrecker
Wer hätte gedacht, dass du die Ehefrau und eine Zerstörerin sein würdest
Shit
Scheiße
I knew you was crazy, I knew you was crazy, but goddamn
Ich wusste, dass du verrückt bist, ich wusste, dass du verrückt bist, aber verdammt
Who'd've ever thought we'd take it this far
Wer hätte gedacht, dass wir es so weit treiben würden
We like to get drunk and get pissed off, but this, dog?
Wir betrinken uns gerne und regen uns auf, aber das, Dog?
My chick start ringing every buzzer on the wall
Meine Kleine fängt an, alle Klingeln an der Wand zu drücken
Fienin' on a nigga like an addict in withdrawals
Geiert nach einem Typen wie ein Süchtiger auf Entzug
My other chick hiding in the bathroom in her drawers
Meine andere Kleine versteckt sich im Badezimmer in ihrer Unterwäsche
And me, I'm the middle just like Malcolm in the hallway
Und ich bin in der Mitte, genau wie Malcolm im Flur
Like, "Please, don't pull a fuckin' stove out the wall, babe
So: "Bitte, zieh keinen verdammten Herd aus der Wand, Babe
I knew you was crazy, I knew you was crazy"
Ich wusste, dass du verrückt bist, ich wusste, dass du verrückt bist"
She said, "You don't know what you do to me, baby"
Sie sagte: "Du weißt nicht, was du mir antust, Baby"
I say, "I do," she say, "You don't," I say, "Let go," she say, "I won't"
Ich sage: "Doch", sie sagt: "Nein", ich sage: "Lass los", sie sagt: "Ich werde nicht"
Now we wrestlin' in the kitchen, "How the hell you get so strong?"
Jetzt ringen wir in der Küche: "Wie zum Teufel bist du so stark geworden?"
She pull the dressers out the cabinet, all the knives fell on the floor, whoa
Sie zieht die Kommoden aus dem Schrank, alle Messer fallen auf den Boden, whoa
I drive you crazy, but you love that shit
Ich mache dich verrückt, aber du liebst diesen Scheiß
I'm looking down at the knives, "Please, don't cut that bitch
Ich schaue auf die Messer: "Bitte, schneide diese Schlampe nicht
I mean, she ain't know I was yo nigga"
Ich meine, sie wusste nicht, dass ich dein Typ bin"
(*pounding on door* Open up!)
(*Klopfen an der Tür* Mach auf!)
She like, "It's time to go, nigga, peace"
Sie sagt: "Es ist Zeit zu gehen, Nigga, Frieden"
And then police come in the crib, looking all out the window
Und dann kommt die Polizei in die Wohnung und schaut aus allen Fenstern
And shorty come out the bathroom, mad as a schitzo
Und die Kurze kommt aus dem Badezimmer, wütend wie eine Schizo
I wanna speak to her, but as a minority
Ich will mit ihr reden, aber als Minderheit
I had to hide the weed first, that's a priority
musste ich zuerst das Gras verstecken, das hat Priorität
It feels like Love & Hip-Hop should be recording me
Es fühlt sich an, als sollte Love & Hip-Hop mich aufnehmen
10 minutes later and we acting so cordially
10 Minuten später und wir verhalten uns so herzlich
I got shorty a car, you came back to the door
Ich habe der Kurzen ein Auto besorgt, du kamst zurück zur Tür
I knew we hit rock bottom as we laid on the floor
Ich wusste, wir haben den Tiefpunkt erreicht, als wir auf dem Boden lagen
And that's my fault, I made mistakes, G
Und das ist meine Schuld, ich habe Fehler gemacht, G
I knew you was crazy, but not this crazy
Ich wusste, dass du verrückt bist, aber nicht so verrückt
And I made it happen, I shoulda known better
Und ich habe es möglich gemacht, ich hätte es besser wissen müssen
But who'd've ever thought you'd be the wifey and a homewrecker
Aber wer hätte gedacht, dass du die Ehefrau und eine Zerstörerin sein würdest
Damn, the wifey and a homewrecker
Verdammt, die Ehefrau und eine Zerstörerin
Who'd've ever thought you'd be the wifey and a homewrecker
Wer hätte gedacht, dass du die Ehefrau und eine Zerstörerin sein würdest
I knew you was crazy, but not this crazy
Ich wusste, dass du verrückt bist, aber nicht so verrückt
A homewrecker, a homewrecker
Eine Zerstörerin, eine Zerstörerin
I wanna go back
Ich will zurück
A homewrecker, a homewrecker
Eine Zerstörerin, eine Zerstörerin
A homewrecker, I wanna go back
Eine Zerstörerin, ich will zurück
A homewrecker
Eine Zerstörerin





Авторы: Rivers Cuomo, Victor Mensah, Ernest Dion Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.