Vic Mensa - Coffee & Cigarettes - перевод текста песни на немецкий

Coffee & Cigarettes - Vic Mensaперевод на немецкий




Coffee & Cigarettes
Kaffee & Zigaretten
Coffee and cigarettes
Kaffee und Zigaretten
Remind me of you, babe
Erinnern mich an dich, Babe
You pick me up in your old Buick station wagon
Du holst mich in deinem alten Buick Kombi ab
With the radio broke
Mit dem kaputten Radio
I roll the window up
Ich kurbel das Fenster hoch
You turn the AC on
Du schaltest die Klimaanlage an
Who knew you'd be so cold?
Wer hätte gedacht, dass du so kalt sein würdest?
Newports burnin' on our lips
Newports brennen auf unseren Lippen
A shootout in the background as I told you that I love you
Eine Schießerei im Hintergrund, als ich dir sagte, dass ich dich liebe
A gunshot to the heart couldn't have hit me as hard as you did
Ein Schuss ins Herz hätte mich nicht so hart treffen können wie du
As hard as you did, no
So hart wie du, nein
Ash my cigarette
Ich asche meine Zigarette ab
Waiting for your response
Warte auf deine Antwort
It burns slowly as a spirit
Sie brennt langsam wie ein Geist
Who knew you'd be so cold?
Wer hätte gedacht, dass du so kalt sein würdest?
You were only 17, falling in love with everything
Du warst erst 17, verliebtest dich in alles
Except for me, except for me, except for me
Außer in mich, außer in mich, außer in mich
These cigarettes is burnin' like a dream
Diese Zigaretten brennen wie ein Traum
And all this money heals everything
Und all dieses Geld heilt alles
Except for me, except for me, except for me
Außer mich, außer mich, außer mich
We wrote our names beneath the bridge
Wir schrieben unsere Namen unter die Brücke
To be sure that the city never forgot us
Um sicherzugehen, dass die Stadt uns nie vergisst
Who woulda known you'd be so quick to forget about me
Wer hätte gedacht, dass du mich so schnell vergessen würdest
I guess that's memory loss
Ich schätze, das ist Gedächtnisverlust
I wish you loved me as much as weed
Ich wünschte, du würdest mich so sehr lieben wie Gras
Shit, even half as much as weed
Scheiße, auch nur halb so sehr wie Gras
I know you love to smoke
Ich weiß, du liebst es zu rauchen
Marlboro 27s were your favorite
Marlboro 27s waren deine Lieblingssorte
Only thing you loved more was your little sister
Das Einzige, was du mehr liebtest, war deine kleine Schwester
I hope she never grows up to be as fucked up as you did
Ich hoffe, sie wird nie so verkorkst wie du
Fucked up as you did, oh
So verkorkst wie du, oh
Light my cigarette like we did when we were young
Zünde meine Zigarette an, wie wir es taten, als wir jung waren
Who knew we'd grow so old?
Wer hätte gedacht, dass wir so alt werden würden?
You were only 17, falling in love with everything
Du warst erst 17, verliebtest dich in alles
Except for me, except for me, except for me
Außer in mich, außer in mich, außer in mich
These cigarettes is burnin' like a dream
Diese Zigaretten brennen wie ein Traum
And all this money heals everything
Und all dieses Geld heilt alles
Except for me, except for me, except for me
Außer mich, außer mich, außer mich
I recently realized I'm a hopeless romantic
Ich habe kürzlich erkannt, dass ich ein hoffnungsloser Romantiker bin
I ask a lot of questions, but I'm not open to answers
Ich stelle viele Fragen, aber ich bin nicht offen für Antworten
And all of my girlfriends just fall into the same old patterns
Und alle meine Freundinnen verfallen einfach in die gleichen alten Muster
Like sudoku puzzles we cross words, spoken in anger
Wie Sudoku-Rätsel, wir streiten uns, Worte im Zorn gesprochen
I must be the best at turning the good girl crazy, that's like my strong suit
Ich muss der Beste darin sein, das gute Mädchen verrückt zu machen, das ist sozusagen meine Stärke
'Cause every time we should be breaking up I'm right there on cue
Denn jedes Mal, wenn wir uns trennen sollten, bin ich genau zur rechten Zeit zur Stelle
Like a pool stick with some bullshit 'bout what I'm going through
Wie ein Queue-Stock mit irgendeinem Scheiß darüber, was ich gerade durchmache
You should have an amber alert for me, I swear they should have warned you
Man sollte einen Amber Alert für mich rausgeben, ich schwöre, sie hätten dich warnen sollen
I mean, young rap god, what do you expect from me?
Ich meine, junger Rap-Gott, was erwartest du von mir?
And women are like a greatest hits album, they get the best of me
Und Frauen sind wie ein Greatest-Hits-Album, sie bekommen das Beste von mir
I give 'em my all and then forget to call the next morning
Ich gebe ihnen alles und vergesse dann, am nächsten Morgen anzurufen
I used to play my tape in the passenger while she bend corners
Ich spielte mein Tape auf dem Beifahrersitz, während sie um die Ecken bog
She was only 17, first girl that broke my heart
Sie war erst 17, das erste Mädchen, das mein Herz brach
Now I think I take it out on every girl I take out on
Jetzt glaube ich, ich lasse es an jedem Mädchen aus, das ich ausführe
Dinner dates, to somewhere nice to sit like Rosa Parks
Zu Dates zum Abendessen, irgendwohin, wo man gut sitzen kann wie Rosa Parks
Guess that's just the way it is, it all ends the way it starts
Ich schätze, so ist es einfach, alles endet so, wie es beginnt
You were only 17, falling in love with everything
Du warst erst 17, verliebtest dich in alles
Except for me, except for me, except for me
Außer in mich, außer in mich, außer in mich
These cigarettes is burnin' like a dream
Diese Zigaretten brennen wie ein Traum
And all this money heals everything
Und all dieses Geld heilt alles
Except for me, except for me, except for me
Außer mich, außer mich, außer mich





Авторы: Ernest Dion Wilson, Ommas Keith-graham, Victor Kwesi Mensah, Alex Baez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.