Текст и перевод песни Vic Mensa - Dark Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark
things
in
my
mind
again
Снова
темные
мысли
в
моей
голове.
I
don't
wanna
have
a
bad
night
again
Я
не
хочу
чтобы
у
меня
снова
была
плохая
ночь
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
Dark
things
in
my
mind
again
Снова
темные
мысли
в
моей
голове.
I
don't
wanna
have
a
bad
night
again
Я
не
хочу
чтобы
у
меня
снова
была
плохая
ночь
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
Don't
relapse
(wait)
hold
up,
don't
relax
(yuh)
Не
рецидивируй
(подожди),
держись,
не
расслабляйся
(да).
Heart
attack,
ice
inside
my
cartiac
Сердечный
приступ,
лед
внутри
моего
"картиака".
I'm
a
sicko,
I'm
a
fucking
hypochondriac
Я
больной,
я
чертов
ипохондрик.
Fuck
the
pain
away,
beat
it
like
a
808
К
черту
эту
боль,
бей
ее,
как
808-й.
And
I
know
I
said
I
quit
drugs
last
time
И
я
знаю,
что
сказал,
что
бросил
наркотики
в
прошлый
раз.
That
was
last
time,
life
in
the
fast
lane
Это
было
в
последний
раз,
жизнь
на
скоростной
полосе.
H-H-Hydroplaning
off
a
flat,
might
flatline
Х-Х-гидроплан
с
плоской,
возможно,
плоской
линии.
If
I
let
the
brains
blow,
that's
a
landmine
Если
я
позволю
мозгам
взорваться,
это
будет
мина.
I
need
you
to
love
me
like
I
never
loved
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
любил
меня
так,
как
я
никогда
не
любила
себя.
Everyone
around
me
want
something
from
me
Все
вокруг
чего-то
от
меня
хотят.
Pretty
girls
want
truth
but
the
truth
is
ugly
Красивые
девушки
хотят
правды,
но
правда
уродлива.
She
don't
even
like
me,
she
just
wanna
fuck
me!
Я
ей
даже
не
нравлюсь,
она
просто
хочет
трахнуть
меня!
Feel
like
Amy
Wine
again,
this
is
absinthe,
not
Heineken
Я
снова
чувствую
себя
Эми
вином,
это
абсент,
а
не
Хайнекен.
25,
running
out
of
time
again,
27
Club,
how
can
I
get
in?
25,
время
снова
на
исходе,
Клуб
27,
как
мне
туда
попасть?
Dark
things
in
my
mind
again
Снова
темные
мысли
в
моей
голове.
I
don't
wanna
have
a
bad
night
again
Я
не
хочу
чтобы
у
меня
снова
была
плохая
ночь
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
Dark
things
in
my
mind
again
Снова
темные
мысли
в
моей
голове.
I
don't
wanna
have
a
bad
night
again
Я
не
хочу
чтобы
у
меня
снова
была
плохая
ночь
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
I'm
fine,
just
a
little
fucked
up
(up!)
Я
в
порядке,
просто
немного
облажался
(облажался!).
Crush
a
blue
pill,
put
it
in
a
red
cup
(cup!)
Раздавите
синюю
таблетку,
положите
ее
в
Красную
чашку
(чашку!)
Call
up
the
plug,
now
I'm
in
The
Matrix
(ayy!)
Вызови
вилку,
теперь
я
в
Матрице
(Эй!)
Like
I'm
Morpheus,
turn
my
morphine
up
(turn
up!)
Как
будто
я
Морфей,
прибавь
мне
морфия
(прибавь!)
I
see
all
these
demons
in
my
nightmares
Я
вижу
всех
этих
демонов
в
своих
кошмарах.
I
can
run
but
I
can't
escape
the
night
terrors,
every
night
Я
могу
бежать,
но
не
могу
избежать
ночных
кошмаров,
каждую
ночь.
Yuh,
lost
in
despair
but
you
don't
even
care
and
I'm
not
scared
Да,
я
потерялся
в
отчаянии,
но
тебе
все
равно,
и
я
не
боюсь.
I'm
a
monster,
am
I
scaring
you?
Я
чудовище,
я
тебя
пугаю?
Way
I'm
driving,
like
I'm
Death
Proof
То,
как
я
веду
машину,
как
будто
я
смертельно
опасен.
So
trust
me,
judge
me
Так
что
доверься
мне,
осуди
меня.
If
you
love
me,
just
love
me
as
I
am
Если
ты
любишь
меня,
просто
люби
меня
такой,
какая
я
есть.
Dark
things
in
my
mind
again
Снова
темные
мысли
в
моей
голове.
I
don't
wanna
have
a
bad
night
again
Я
не
хочу
чтобы
у
меня
снова
была
плохая
ночь
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
Dark
things
in
my
mind
again
Снова
темные
мысли
в
моей
голове.
I
don't
wanna
have
a
bad
night
again
Я
не
хочу
чтобы
у
меня
снова
была
плохая
ночь
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
I
might
lose
my
mind
again
Я
могу
снова
сойти
с
ума.
How,
how
am
I
supposed
Как,
как
я
должен
How
am
I
supposed
to
stop
being
crazy?
Как
мне
перестать
быть
сумасшедшей?
How?
How?
How?
Как?
Как?
Как?
How
I'm
'gon
stop?
Как
я
собираюсь
остановиться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Michael Feigenbaum, Victor Kwesi Mensah, Andrew Decaro, Stefan Ponce, Dave Coresh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.