Vic Mensa - LVLN UP - перевод текста песни на немецкий

LVLN UP - Vic Mensaперевод на немецкий




LVLN UP
STEIGE AUF
Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay
I'm leveling up
Ich steige auf
Too much was never enough
Zu viel war nie genug
If I said it was up then it's what?
Wenn ich sagte, es geht hoch, dann ist es was?
Stuck there, yea
Steckt fest, ja
And I got Ed the cut
Und ich habe Ed für den Schnitt
He gone shoot like he Steph in the clutch
Er wird schießen wie Steph in der entscheidenden Phase
I'm leveling, leveling, leveling
Ich steige auf, steige auf, steige auf
Aw God * that * leveling up
Oh Gott, * dieses * Aufsteigen
I was just down on my luck
Ich hatte gerade kein Glück
They said I would never come up
Sie sagten, ich würde nie aufsteigen
Look at me now I'm wealthy as * my * I'm leveling up
Sieh mich jetzt an, ich bin verdammt reich, * meine Süße *, ich steige auf
Huh?
Hä?
I'm leveling, leveling, leveling, leveling
Ich steige auf, steige auf, steige auf, steige auf
Fresh out the county they had me in stripes
Frisch aus dem Knast, sie hatten mich in Streifen
They wanna feed me with sedatives
Sie wollen mich mit Beruhigungsmitteln füttern
No I'm not a pharmaceutical company I don't be peddling medicine
Nein, ich bin keine Pharmafirma, ich handle nicht mit Medikamenten
I got a whole new game plan, I'm doing numbers like rain man
Ich habe einen ganz neuen Plan, ich mache Zahlen wie Rain Man
How many years I been dope man?
Wie viele Jahre war ich ein Dope-Mann?
I said * it and started a weed brand
Ich sagte * drauf * und startete eine Weed-Marke
And im connected like Edison, ay
Und ich bin verbunden wie Edison, ay
Meeting with African presidents, ay
Treffe mich mit afrikanischen Präsidenten, ay
I got a plan for the continent, ay
Ich habe einen Plan für den Kontinent, ay
They cannot damage my confidence, ay
Sie können mein Selbstvertrauen nicht beschädigen, ay
I'm overseas, I want all the B's a * not talking bout consonants
Ich bin in Übersee, ich will alle B's, * Süße *, ich rede nicht von Konsonanten
My people a victim of Capitalism I know this * all about marketing
Meine Leute sind Opfer des Kapitalismus, ich weiß, dass es * Süße *, nur um Marketing geht
Uh, leveling, leveling, leveling, leveling
Uh, steige auf, steige auf, steige auf, steige auf
Everything done with longevity
Alles wird mit Langlebigkeit gemacht
* Can take a mugshot but they can't get ahead of me
* können ein Fahndungsfoto machen, aber sie können mich nicht überholen
Savemoney the brand the label, ay
Savemoney die Marke, das Label, ay
Savemoney the army the naval, ay
Savemoney die Armee, die Marine, ay
I just pulled off in a demon the spirit so high I be talking to angels
Ich bin gerade in einem Dämon abgehauen, der Geist ist so high, dass ich mit Engeln rede
Ay, Ay
Ay, Ay
I'm leveling up
Ich steige auf
These * ain't ready for us
Diese * sind nicht bereit für uns
Chain hanging its heavy as *
Kette hängt, sie ist verdammt schwer
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I got the Mack in the tuck
Ich habe die Mack im Anschlag
Imma shoot it like Steph in the what?
Ich werde schießen wie Steph in der was?
I'm leveling, leveling, leveling
Ich steige auf, steige auf, steige auf
Black on black on black on black
Schwarz auf Schwarz auf Schwarz auf Schwarz





Авторы: Vic Mensa, Uforo Ebong, Dustin James Corbett, Dominic Marino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.