Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Weeping Poets ft. Jay Electronica
Die Weinenden Dichter ft. Jay Electronica
I
must
say
that
I
am
very
honored
and
grateful
to
almighty
God
Ich
muss
sagen,
dass
ich
sehr
geehrt
und
dankbar
bin
gegenüber
dem
allmächtigen
Gott
To
all
those
of
you
who
are
in
this
audience
An
all
diejenigen
unter
euch
in
diesem
Publikum,
Who
heard
in
the
newspapers
about
this
controversial
fellow
die
in
den
Zeitungen
von
diesem
umstrittenen
Kerl
gehört
haben
When
I
read
your
newspapers,
in
truth
Als
ich
eure
Zeitungen
las,
fragte
ich
mich
in
Wahrheit,
I
wondered
who
you
were
talking
about
über
wen
ihr
da
sprecht
Because
I
look
at
this
fellow
everyday
in
the
mirror
Denn
ich
schaue
diesen
Kerl
jeden
Tag
im
Spiegel
an
And
I
don't
see
what
you
see
Und
ich
sehe
nicht,
was
ihr
seht
Ain't
no
love
but
the
one
inside
of
the
mirror
Es
gibt
keine
Liebe
außer
der
im
Spiegel
I
had
to
learn
that
shit
the
hard
way
Ich
musste
das
auf
die
harte
Tour
lernen
Every
penny
I
earned,
paid
for
itself
in
heartbreak
Jeden
Penny,
den
ich
verdiente,
bezahlte
ich
mit
Herzschmerz
Members
of
my
team
descended
to
fiends,
Delonte
Mitglieder
meines
Teams
sanken
zu
Drogenabhängigen
herab,
Delonte
Some
got
murdered
over
ink
like
Ja
Rule
and
Ashanti
Manche
wurden
wegen
Tinte
ermordet,
wie
Ja
Rule
und
Ashanti
That
jealousy,
is
corrosive
it
burns
the
one
that
beholds
it
Diese
Eifersucht
ist
zerstörerisch,
sie
verbrennt
den,
der
sie
hegt
Allah
spoke
to
many
prophets
but
only
one
of
them
is
Moses
Allah
sprach
zu
vielen
Propheten,
aber
nur
einer
von
ihnen
ist
Moses
On
top
of
Mount
Sinai
receiving
signals
through
Wi-Fi
Auf
dem
Gipfel
des
Berges
Sinai
empfange
ich
Signale
über
Wi-Fi
Let
the
trumpets
blow
for
God's
Son
like
Olu
Dara
Lasst
die
Trompeten
für
Gottes
Sohn
erschallen,
wie
Olu
Dara
Nas
flow,
I
learned
life
was
a
bitch
when
I
was
'bout
five
Nas
Flow,
ich
lernte,
dass
das
Leben
eine
Hündin
ist,
als
ich
ungefähr
fünf
war
Writing
suicide
notes
as
a
mixed
kid
on
the
Southside
Schrieb
Selbstmordnotizen
als
Mischlingskind
in
der
Southside
Switch
lens
to
the
present
moment,
I'm
past
the
27
omen
Wechsle
die
Linse
zum
gegenwärtigen
Moment,
ich
bin
über
das
27er
Omen
hinaus
Life
is
short
with
a
sense
of
humor,
think
Gary
Coleman
Das
Leben
ist
kurz
mit
einem
Sinn
für
Humor,
denk
an
Gary
Coleman
Almost
sacrificed
it
getting
high
at
my
depressive
lowest
Habe
es
fast
geopfert,
als
ich
in
meinem
depressiven
Tief
high
wurde
Fighting
temptations
like
"ain't
nobody
came
to
see
you
Otis!"
Bekämpfte
Versuchungen
wie
"Niemand
ist
gekommen,
um
dich
zu
sehen,
Otis!"
I
found
vision
through
all
the
shade,
like
Stevie's
focus
Ich
fand
Vision
durch
all
den
Schatten,
wie
Stevies
Fokus
I
lost
friendships
that
parted
ways
Ich
verlor
Freundschaften,
die
sich
trennten
Like
an
animal
shelter
they
caught
a
stray
Wie
in
einem
Tierheim,
sie
haben
einen
Streuner
eingefangen
Me
and
my
dawgs
learned
to
be
ferocious
Ich
und
meine
Jungs
lernten,
wild
zu
sein
All
y'all
niggas
know
is
to
hate,
guess
they
xenophobic
Alles,
was
ihr
Niggas
könnt,
ist
hassen,
schätze,
sie
sind
fremdenfeindlich
Sometimes
an
evil
man
can
be
a
decent
solider
Manchmal
kann
ein
böser
Mann
ein
anständiger
Soldat
sein
Let
my
tears
fall
on
the
page
for
the
weeping
poets
Lass
meine
Tränen
auf
die
Seite
fallen,
für
die
weinenden
Dichter
If
you
will
repudiate
me
Wenn
du
mich
verleugnen
willst,
Then
repudiate
me
as
a
liar
dann
verleugne
mich
als
Lügner
But
if
I
speak
the
truth
tonight
Aber
wenn
ich
heute
Abend
die
Wahrheit
spreche,
Shut
your
mouth!
Halt
deinen
Mund!
Shut
your
mouth!
Halt
deinen
Mund!
I
will
stake
my
life
on
what
I
say
Ich
werde
mein
Leben
auf
das
setzen,
was
ich
sage
Will
you
stake
your
life
on
what
you
say?
Wirst
du
dein
Leben
auf
das
setzen,
was
du
sagst,
meine
Süße?
Weeping
Poets
Weinende
Dichter
Sorrow
and
grief
behind
Us
Leid
und
Trauer
hinter
uns
Satanic
Beast
is
before
Us
Satanische
Bestie
vor
uns
A
Table
of
Feast
to
bestow
Us
for
mastering
street
heroics
Ein
Tisch
des
Festes,
um
uns
zu
beschenken,
für
die
Meisterung
der
Straßenheldentaten
Even
as
the
chalk
dry
Auch
wenn
die
Kreide
trocknet
It's
still
waters
We
walk
by
Es
sind
immer
noch
stille
Wasser,
an
denen
wir
vorbeigehen
So
when
We
hear
Takbir
Wenn
wir
also
Takbir
hören
All
We
say
is
Allah
U
Akbar
Sagen
wir
nur
Allahu
Akbar
Like
a
Stranger
in
Palestine
hurling
molotovs
at
a
cop
car
Wie
ein
Fremder
in
Palästina,
der
Molotowcocktails
auf
ein
Polizeiauto
schleudert
It's
strictly
by
faith
we
got
far
Es
ist
rein
durch
den
Glauben,
dass
wir
so
weit
gekommen
sind
Jay
Electphantomoftheshakras
Jay
Electphantomoftheshakras
Ruler
of
Zamunda
Herrscher
von
Zamunda
The
Great
King
Joffre
Joffer
Der
große
König
Joffre
Joffer
Spitting
Old
Testament
Spuckt
Altes
Testament,
New
Testament
and
Apocrypha
Neues
Testament
und
Apokryphen
Victory
is
in
Our
clutches
like
Mensa
Der
Sieg
ist
in
unseren
Fängen,
wie
Mensa
Hablar
mi
que
tu
piensas
Sprich,
meine
Liebe,
was
denkst
du?
Desde
1930
The
Mahdi
been
at
Our
Center
Seit
1930
ist
Der
Mahdi
in
unserer
Mitte
Bismillah
Boys
in
the
building
giving
Light
out
to
The
Children
Bismillah
Boys
im
Gebäude,
die
den
Kindern
Licht
geben
Like
a
lighthouse
to
the
pilgrims
Wie
ein
Leuchtturm
für
die
Pilger
Like
the
Sun
to
the
whole
six
sextillion
Wie
die
Sonne
für
die
ganzen
sechs
Sextillionen
I
pledge
my
life
to
the
Christ
Syllabus
like
Maximus
did
Aurelius
Ich
verschreibe
mein
Leben
dem
Christus-Lehrplan,
wie
Maximus
es
bei
Aurelius
tat
Turn
the
eardrum
to
a
umbilicus
Verwandle
das
Trommelfell
in
einen
Nabel
As
I
spit
that
you
could
never
get
rid
of
us
Während
ich
das
ausspucke,
wirst
du
uns
niemals
loswerden
können,
meine
Süße
Since
Genesis,
Exodus
and
'Viticus,
I
been
at
war
with
Darth
Sidious
Seit
Genesis,
Exodus
und
'Viticus
bin
ich
im
Krieg
mit
Darth
Sidious
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elpadaro F. Electronica Allah, Honorable Minister Louis Farrakhan, Malik Yusef, Vic Mensa
Альбом
Victor
дата релиза
15-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.