Karina Pasian feat. Vic Mirallas & Escandaloso Xpósito - Inocencia (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Inocencia (Bonus Track) - Karina Pasian , Escandaloso Xpósito , Vic Mirallas перевод на немецкий




Inocencia (Bonus Track)
Unschuld (Bonus Track)
Tu medicamento en mi apartamento
Deine Medizin in meinem Apartment
Yeah I'm feelin sensual oh-oh
Yeah, ich fühle mich sinnlich oh-oh
Si te tengo dentro todo va más lento
Wenn ich dich in mir habe, läuft alles langsamer
Coca-Cola y mentos
Coca-Cola und Mentos
Yeah, no mires para 'tra
Yeah, schau nicht zurück
Porque ya sabes
Denn du weißt es schon
No way
No way
Qué rico puede ser sólo sentirte yea yea yea
Wie schön es sein kann, nur dich zu spüren yea yea yea
Yo puedo traerte a ti la luna (la luna)
Ich kann dir den Mond bringen (den Mond)
Pero aquí no se suele dormir porque armamos la bulla
Aber hier schläft keiner, wir machen Lärm
He estado pensando en ir contigo a mi montaña
Ich hab darüber nachgedacht, mit dir in meine Berge zu gehen
Con mi lupa para contemplar arañas
Mit meiner Lupe, um Spinnen zu betrachten
de alguna ruta para llegar a la playa, si no te ralla
Ich kenn 'nen Weg zum Strand, wenn es dich nicht stört
que quiero verte aunque no se como te llamas
Ich weiß, ich will dich sehen, auch wenn ich deinen Namen nicht kenne
Te he visto mojada con tu bañador a rallas
Ich sah dich nass in deinem gestreiften Badeanzug
Quiero ser culpable en este juicio sin demanda
Ich will schuldig sein in diesem Prozess ohne Klage
Pago fianza
Ich zahle Kaution
Inocencia
Unschuld
Hablemos de alma y no de ciencia
Lass uns von der Seele reden, nicht von Wissenschaft
Y aunque no tenga explicación
Und auch wenn es keine Erklärung gibt
Tiremos la primera piedra
Werfen wir den ersten Stein
Inocencia
Unschuld
Hablemos de alma y no de ciencia
Lass uns von der Seele reden, nicht von Wissenschaft
Perdamos toda la razón
Verlieren wir alle Vernunft
Enrédate como la yedra
Rank dich hoch wie Efeu
Quiero ser tuyo pero me entra la vergüenza
Ich will dein sein, aber Schüchternheit überkommt mich
Y sigo mi camino pero quiero que se tuerza
Und ich geh meinen Weg, doch ich will, dass er sich biegt
Contigo puede que mi caso se resuelva
Mit dir könnte mein Fall gelöst werden
Aunque no tengo abogado ni sentencia
Auch ohne Anwalt oder Urteil
No quiero ir al truyo sácame ya de esta celda
Ich will nicht ins Knast, hol mich raus aus dieser Zelle
Si te tengo cerca se multiplica mi fuerza
Wenn du nah bist, vervielfacht sich meine Kraft
Sal a la ventana y lanzame una cuerda
Komm ans Fenster und wirf mir ein Seil zu
Cuéntame algún cuento si te acuerdas
Erzähl mir ein Märchen, wenn du dich erinnerst
Ha habido un secuestro de todos tus documentos
Alle deine Dokumente wurden gestohlen
No salen aviones desde el maldito aeropuerto
Keine Flüge mehr vom verdammten Flughafen
En primera fila me verás en tu concierto
In der ersten Reihe siehst du mich bei deinem Konzert
Pero cuando acaba siempre cojo y salgo corriendo
Aber wenn es endet, nehm ich was und renne weg
Cojo y salgo corriendo
Nehm was und renne weg
Cojo y salgo corriendo
Nehm was und renne weg
Cojo y salgo corriendo
Nehm was und renne weg
Aquí no se suele dormir porque armamos la bulla
Hier schläft keiner, wir machen Lärm
Inocencia
Unschuld
Hablemos de alma y no de ciencia
Lass uns von der Seele reden, nicht von Wissenschaft
Y aunque no tenga explicación
Und auch wenn es keine Erklärung gibt
Tiremos la primera piedra
Werfen wir den ersten Stein
Inocencia
Unschuld
Hablemos de alma y no de ciencia
Lass uns von der Seele reden, nicht von Wissenschaft
Perdamos toda la razón
Verlieren wir alle Vernunft
Enrédate como la yedra
Rank dich hoch wie Efeu





Авторы: Karina Pasian, Hugo Astudillo Exposito, Javier Rodriguez De Antonio, Vic Mirallas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.