Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inocencia (Bonus Track)
Unschuld (Bonus Track)
Tu
medicamento
en
mi
apartamento
Deine
Medizin
in
meinem
Apartment
Yeah
I'm
feelin
sensual
oh-oh
Yeah,
ich
fühle
mich
sinnlich
oh-oh
Si
te
tengo
dentro
todo
va
más
lento
Wenn
ich
dich
in
mir
habe,
läuft
alles
langsamer
Coca-Cola
y
mentos
Coca-Cola
und
Mentos
Yeah,
no
mires
para
'tra
Yeah,
schau
nicht
zurück
Porque
ya
sabes
Denn
du
weißt
es
schon
Qué
rico
puede
ser
sólo
sentirte
yea
yea
yea
Wie
schön
es
sein
kann,
nur
dich
zu
spüren
yea
yea
yea
Yo
puedo
traerte
a
ti
la
luna
(la
luna)
Ich
kann
dir
den
Mond
bringen
(den
Mond)
Pero
aquí
no
se
suele
dormir
porque
armamos
la
bulla
Aber
hier
schläft
keiner,
wir
machen
Lärm
He
estado
pensando
en
ir
contigo
a
mi
montaña
Ich
hab
darüber
nachgedacht,
mit
dir
in
meine
Berge
zu
gehen
Con
mi
lupa
para
contemplar
arañas
Mit
meiner
Lupe,
um
Spinnen
zu
betrachten
Sé
de
alguna
ruta
para
llegar
a
la
playa,
si
no
te
ralla
Ich
kenn
'nen
Weg
zum
Strand,
wenn
es
dich
nicht
stört
Sé
que
quiero
verte
aunque
no
se
como
te
llamas
Ich
weiß,
ich
will
dich
sehen,
auch
wenn
ich
deinen
Namen
nicht
kenne
Te
he
visto
mojada
con
tu
bañador
a
rallas
Ich
sah
dich
nass
in
deinem
gestreiften
Badeanzug
Quiero
ser
culpable
en
este
juicio
sin
demanda
Ich
will
schuldig
sein
in
diesem
Prozess
ohne
Klage
Pago
fianza
Ich
zahle
Kaution
Hablemos
de
alma
y
no
de
ciencia
Lass
uns
von
der
Seele
reden,
nicht
von
Wissenschaft
Y
aunque
no
tenga
explicación
Und
auch
wenn
es
keine
Erklärung
gibt
Tiremos
la
primera
piedra
Werfen
wir
den
ersten
Stein
Hablemos
de
alma
y
no
de
ciencia
Lass
uns
von
der
Seele
reden,
nicht
von
Wissenschaft
Perdamos
toda
la
razón
Verlieren
wir
alle
Vernunft
Enrédate
como
la
yedra
Rank
dich
hoch
wie
Efeu
Quiero
ser
tuyo
pero
me
entra
la
vergüenza
Ich
will
dein
sein,
aber
Schüchternheit
überkommt
mich
Y
sigo
mi
camino
pero
quiero
que
se
tuerza
Und
ich
geh
meinen
Weg,
doch
ich
will,
dass
er
sich
biegt
Contigo
puede
que
mi
caso
se
resuelva
Mit
dir
könnte
mein
Fall
gelöst
werden
Aunque
no
tengo
abogado
ni
sentencia
Auch
ohne
Anwalt
oder
Urteil
No
quiero
ir
al
truyo
sácame
ya
de
esta
celda
Ich
will
nicht
ins
Knast,
hol
mich
raus
aus
dieser
Zelle
Si
te
tengo
cerca
se
multiplica
mi
fuerza
Wenn
du
nah
bist,
vervielfacht
sich
meine
Kraft
Sal
a
la
ventana
y
lanzame
una
cuerda
Komm
ans
Fenster
und
wirf
mir
ein
Seil
zu
Cuéntame
algún
cuento
si
te
acuerdas
Erzähl
mir
ein
Märchen,
wenn
du
dich
erinnerst
Ha
habido
un
secuestro
de
todos
tus
documentos
Alle
deine
Dokumente
wurden
gestohlen
No
salen
aviones
desde
el
maldito
aeropuerto
Keine
Flüge
mehr
vom
verdammten
Flughafen
En
primera
fila
me
verás
en
tu
concierto
In
der
ersten
Reihe
siehst
du
mich
bei
deinem
Konzert
Pero
cuando
acaba
siempre
cojo
y
salgo
corriendo
Aber
wenn
es
endet,
nehm
ich
was
und
renne
weg
Cojo
y
salgo
corriendo
Nehm
was
und
renne
weg
Cojo
y
salgo
corriendo
Nehm
was
und
renne
weg
Cojo
y
salgo
corriendo
Nehm
was
und
renne
weg
Aquí
no
se
suele
dormir
porque
armamos
la
bulla
Hier
schläft
keiner,
wir
machen
Lärm
Hablemos
de
alma
y
no
de
ciencia
Lass
uns
von
der
Seele
reden,
nicht
von
Wissenschaft
Y
aunque
no
tenga
explicación
Und
auch
wenn
es
keine
Erklärung
gibt
Tiremos
la
primera
piedra
Werfen
wir
den
ersten
Stein
Hablemos
de
alma
y
no
de
ciencia
Lass
uns
von
der
Seele
reden,
nicht
von
Wissenschaft
Perdamos
toda
la
razón
Verlieren
wir
alle
Vernunft
Enrédate
como
la
yedra
Rank
dich
hoch
wie
Efeu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karina Pasian, Hugo Astudillo Exposito, Javier Rodriguez De Antonio, Vic Mirallas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.