Текст и перевод песни Vic Vem - Fiskebyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ryggen
är
rak
jag
sätter
baskern
på
sne
Спина
прямая
я
надеваю
берет
на
СНЭ
Axxar
fram
i
ett
fordon
utav
kass
kvalité
Axxar
forward
в
автомобиле
плохого
качества
Där
grabbar
har
problem
med
varje
auktoritet
Где
у
парней
проблемы
с
любой
властью.
Vi
rör
oss
genom
djungeln
och
får
tarzan
att
le
Мы
идем
сквозь
джунгли
и
заставляем
Тарзана
улыбаться.
Och
allas
ve
(?)
mission,
skriver
med
ord
И
у
каждого
своя
печальная
(?)
миссия-писать
словами.
För
alla
vissna
blommor
här
i
fiskebyn
vi
bor
Для
всех
увядших
цветов
здесь
в
рыбацкой
деревне
мы
живем
Det
är
snubbar
utan
hopp
och
brudar
utan
tro
Они
чуваки
без
надежды
и
цыпочки
без
веры
Dom
bubblar
utan
lock,
e
bruna
utan
sol
Они
пузырятся
без
крышки,
они
коричневые
без
солнца.
Poppar
habben
(?)
som
de
p-piller
Попс
хаббен
(?),
как
противозачаточные
таблетки.
Laddar
mer
än
swefilmer
Загрузка
больше,
чем
swefilmer
Gangsterkomplex
ifrån
amerikanska
b
thrillers
Гангстерские
комплексы
из
американских
триллеров
Fast
i
gamla
mönster,
ser
samma
utsikt
från
ett
annat
fönster
Закрепленный
в
старых
конструкциях,
вид
из
другого
окна
выглядит
точно
так
же.
Den
kalla
stadsluften,
där
ligger
spänningen
В
холодном
городском
воздухе
таится
возбуждение.
Kan
tända
en
cigarett
på
den
stämningen
Могу
закурить
сигарету
в
таком
настроении
Politikerna
klagar,
pekar
på
främlingen
Политики
жалуются,
указывая
на
незнакомца.
Och
grisarna
jagar
efter
lejonen
А
свиньи
охотятся
на
Львов.
De
så
de
e
här
i
fiskebyn,
de
så
de
e
här
i
fiskebyn
Они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне,
они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне
(Västra
sidan)
(Западная
Сторона)
De
så
de
e
här
i
fiskebyn,
de
så
de
e
här
i
fiskebyn
Они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне,
они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне
De
så
de
e
här
i
fiskebyn,
de
så
de
e
här
i
fiskebyn
Они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне,
они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне
De
så
de
e
här
i
fiskebyn,
de
så
de
e
här
i
fiskebyn
Они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне,
они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне
Lärt
mig
att
va
ödmjuk
men
även
hårdnackad
Научил
меня
быть
скромным,
но
и
твердолобым.
Terapefter
kliar
huvet
som
dom
tatt
en
hårsmacka
Терапия
после
этого
голова
чешется
как
будто
они
съели
сэндвич
с
волосами
Vi
lever
långt
från
strålkastarn
Мы
живем
вдали
от
света
фар.
Grabbar
här
dom
klipper
pälsen
av
din
gåsjacka
Ребята,
они
срезали
мех
с
твоей
гусиной
куртки.
Media
dom
frågar
varför
jag
är
råbarkad
СМИ
спрашивают
почему
меня
облаяли
Har
svårt
att
titta
på
när
mitt
folk
blir
påsatta
Мне
тяжело
смотреть,
как
моих
людей
трахают.
Verkligheten
åtkallar
katastrof
tankar
Реальность
призывает
к
мыслям
о
катастрофе.
Hur
det
går
när
småknattar
låter
stålstarka
Как
это
бывает,
когда
маленькие
ручки
звучат,
как
сталь?
18
år
efterlyst
tv3
18
лет
хотел
ТВ3
19
år
överdos
ghb
19
лет
передозировка
ГГб
14
år
varje
dag
thc
14
лет
каждый
день
ТГК
Snabba
liv
gta
tv
spel
Быстрая
жизнь
видеоигра
gta
Få
känner
kärlek
men
alla
känner
nån,
Немногие
знают
любовь,
но
каждый
знает
кого-то.
även
den
dom
inte
känner
han
känner
nog
som
dom
даже
тот,
кого
они
не
знают,
вероятно,
чувствует
то
же,
что
и
они.
För
den
där
känslan
är
känd
i
göteborg
Потому
что
это
чувство
известно
в
Гетеборге.
Jag
känner
inte
håkan
men
fan
vi
känner
sorg
Я
не
знаю
Хокан
но
черт
возьми
мы
чувствуем
горе
De
så
de
e
här
i
fiskebyn,
de
så
de
e
här
i
fiskebyn
Они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне,
они
так
они
здесь,
в
рыбацкой
деревне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gonza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.