Vic van Mason - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - Vic van Masonперевод на немецкий




Sorry
Entschuldigung
You gotta go and get angry at all of my honesty
Du musst wütend werden wegen all meiner Ehrlichkeit
You know I try but I don't do too well with apologies
Ich weiß, ich versuche es, aber ich bin nicht besonders gut darin, mich zu entschuldigen
I hope I don't run out of time, could someone call the referee?
Ich hoffe, die Zeit rennt mir nicht davon, könnte jemand den Schiedsrichter rufen?
'Cause I just need one more shot at forgiveness
Denn ich brauche nur noch eine Chance auf Verzeihung
I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
Ich weiß, du weißt, dass ich diese Fehler vielleicht ein- oder zweimal gemacht habe
And by once or twice I mean maybe a couple a hundred times
Und mit ein- oder zweimal meine ich vielleicht ein paar hundert Mal
So let me, oh, let me redeem, oh, redeem, oh, myself tonight
Also lass mich, oh, lass mich mich heute Abend rehabilitieren, oh, rehabilitieren, oh, selbst
'Cause I just need one more shot at second chances, yeah
Denn ich brauche nur noch eine Chance auf eine zweite Chance, ja
Is it too late now to say sorry?
Ist es jetzt zu spät, um Entschuldigung zu sagen?
'Cause I'm missing more than just your body
Denn ich vermisse mehr als nur deinen Körper
Is it too late now to say sorry?
Ist es jetzt zu spät, um Entschuldigung zu sagen?
Yeah, I know-ow-ow, that I let you down
Ja, ich weiß-ow-ow, dass ich dich enttäuscht habe
Is it too late to say I'm sorry now?
Ist es zu spät, um zu sagen, dass es mir jetzt leid tut?
I'm sorry, yeah
Es tut mir leid, ja
Sorry
Entschuldigung
Sorry
Entschuldigung
Yeah, I know-ow-ow, that I let you down
Ja, ich weiß-ow-ow, dass ich dich enttäuscht habe
Is it too late to say I'm sorry now?
Ist es zu spät, um zu sagen, dass es mir jetzt leid tut?
I'll take every single piece of the blame if you want me to
Ich nehme jede einzelne Schuld auf mich, wenn du das willst
But you know that there is no innocent one in this game for two
Aber du weißt, dass es in diesem Spiel zu zweit keinen Unschuldigen gibt
I'll go, I'll go and then you go and go out and spill the truth
Ich gehe, ich gehe und dann gehst du und erzählst die Wahrheit
Can we both say the words, say forget this? Yeah
Können wir beide die Worte sagen, sagen wir vergessen das? Ja
Is it too late now to say sorry?
Ist es jetzt zu spät, um Entschuldigung zu sagen?
'Cause I'm missing more than just your body
Denn ich vermisse mehr als nur deinen Körper
Is it too late now to say sorry?
Ist es jetzt zu spät, um Entschuldigung zu sagen?
Yeah, I know-ow-ow, that I let you down
Ja, ich weiß-ow-ow, dass ich dich enttäuscht habe
Is it too late to say I'm sorry now?
Ist es zu spät, um zu sagen, dass es mir jetzt leid tut?
I'm not just tryna get you back on me
Ich versuche nicht nur, dich zurückzubekommen
'Cause I'm missing more than just your body
Denn ich vermisse mehr als nur deinen Körper
Is it too late now to say sorry?
Ist es jetzt zu spät, um Entschuldigung zu sagen?
Yeah, I know-ow-ow, that I let you down
Ja, ich weiß-ow-ow, dass ich dich enttäuscht habe
Is it too late to say I'm sorry now?
Ist es zu spät, um zu sagen, dass es mir jetzt leid tut?
I'm sorry, yeah
Es tut mir leid, ja
Sorry
Entschuldigung
Sorry
Entschuldigung
Yeah, I know-ow-ow, that I let you down
Ja, ich weiß-ow-ow, dass ich dich enttäuscht habe
Is it too late to say I'm sorry now?
Ist es zu spät, um zu sagen, dass es mir jetzt leid tut?
I'm sorry, yeah
Es tut mir leid, ja
Sorry
Entschuldigung
Sorry
Entschuldigung
Yeah, I know-ow-ow, that I let you down
Ja, ich weiß-ow-ow, dass ich dich enttäuscht habe
Is it too late to say I'm sorry now?
Ist es zu spät, um zu sagen, dass es mir jetzt leid tut?





Авторы: Justin Tranter, Sonny Moore, Julia Michaels, Michael Tucker, Justin Bieber, Ray Davon Jacobs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.