Текст и перевод песни Vicco - La Vuelta al Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vuelta al Mundo
Around the World
Tengo
ganas
de
verte
I
long
to
see
you
Ya
no
puedo
esperar
I
can't
wait
any
longer
Tú
estás
en
modo
intermitente
You're
in
intermittent
mode
Y
eso
me
tiene
mal
And
that's
making
me
feel
bad
¿Qué
debo
hacer
para
quedar?
What
should
I
do
to
meet
up?
Quiero
salir,
ir
a
cenar
I
want
to
go
out,
go
to
dinner
Ver
el
Big
Ben,
luego
Notre-Dame
See
Big
Ben,
then
Notre
Dame
Y
tu
carita
mientras
comes
croissant
And
your
little
face
while
you
eat
a
croissant
Vas
a
perde-i-e-i-er
You're
going
to
lose-e-e-e
El
miedo
a
vola-i-a-i-ar
Your
fear
of
fly-y-y-ing
Porque
yo
te
llevaré-i-é-i-é
Because
I
will
take
you-ou-ou-ou
A
dar
la
vuelta
al
mundo
Around
the
world
Quiero
vivir
así
I
want
to
live
like
this
Contigo
por
ahí
With
you
around
La
vida
es
mejor
así
Life
is
better
like
this
Cuando
estás
junto
a
mí
When
you're
by
my
side
Quiero
vivir
así
I
want
to
live
like
this
Contigo
por
ahí
With
you
around
La
vida
es
mejor
así
Life
is
better
like
this
Cuando
estás
junto
a
mí-í-í-í
When
you're
by
my
side-i-i-i
Te
tengo
en
mi
mente
I
have
you
on
my
mind
Como
un
cuadro
en
el
Louvre
Like
a
painting
in
the
Louvre
Me
imagino
un
as
contigo
sobre
una
nube
I
imagine
an
ace
with
you
on
a
cloud
Hoy
la
luna
brilla
en
París
Tonight
the
moon
shines
in
Paris
Y
me
ha
dicho
que
lo
hace
pa
llevarte
hasta
mí
And
it
told
me
it
does
it
to
bring
you
to
me
Qué
bonito
sería
una
noche
de
estrellas
How
beautiful
a
starry
night
would
be
Ir
por
las
calles
dando
una
vuelta
Walking
the
streets,
taking
a
stroll
Mil
aventuras
que
quiero
que
empiecen
ya-ah-ah,
ya-ah-ah
A
thousand
adventures
that
I
want
to
start
now-ow-ow,
now-ow-ow
Vas
a
perde-i-e-i-er
You're
going
to
lose-e-e-e
El
miedo
a
vola-i-a-i-ar
Your
fear
of
fly-y-y-ing
Porque
yo
te
llevaré-i-é-i-é
Because
I
will
take
you-ou-ou-ou
A
dar
la
vuelta
al
mundo
Around
the
world
Quiero
vivir
así
I
want
to
live
like
this
Contigo
por
ahí
With
you
around
La
vida
es
mejor
así
Life
is
better
like
this
Cuando
estás
junto
a
mí
When
you're
by
my
side
Quiero
vivir
así
(quiero
vivir
así)
I
want
to
live
like
this
(I
want
to
live
like
this)
Contigo
por
ahí
(contigo
por
ahí)
With
you
around
(with
you
around)
La
vida
es
mejor
así
Life
is
better
like
this
Cuando
estás
junto
a
mí-í-í-í
When
you're
by
my
side-i-i-i
Oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh
Vas
a
perde-i-e-i-er
You're
going
to
lose-e-e-e
El
miedo
a
vola-i-a-i-ar
Your
fear
of
fly-y-y-ing
Porque
yo
te
llevaré-i-é-i-é
Because
I
will
take
you-ou-ou-ou
A
dar
la
vuelta
al
mundo
Around
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.