Текст и перевод песни Vicco - Misiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
toa
la
noche
en
tu
conversación
Всю
ночь
напролёт
читаю
нашу
переписку,
En
tu
foto
de
perfil
ya
no
estamos
tú
y
yo
На
твоей
аватарке
больше
нет
нас
двоих.
Sé
que
estás
en
la
misma
maldita
situación
Знаю,
ты
в
таком
же
отчаянье,
En
mi
conversación
Листаешь
нашу
переписку.
Pero
sigues
en
línea
Но
ты
всё
ещё
в
сети,
Mientras
voy
pensando
en
lo
que
no
pasó
А
я
всё
думаю
о
том,
чего
не
случилось.
Un
millón
de
planes
que
dejaste
en
el
cajón
Миллион
планов
ты
забросил
в
дальний
ящик,
Y
nuestro
viaje
destino
Japón
И
наше
путешествие
в
Японию...
Aborta
misión
Миссия
провалена.
¿Y
ahora
qué?,
dime,
dime
И
что
теперь?
Скажи
мне,
скажи,
Dime,
¿y
ahora
qué?,
dime,
dime
Скажи,
что
теперь?
Скажи
мне,
скажи,
¿Qué
vamos
a
hacer?,
dime,
dime
Что
нам
делать?
Скажи
мне,
скажи,
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
Vuelan
hacia
mí,
pero
invisibles
Летят
в
меня,
но
невидимые.
Hay
una
tensión
que
nos
define
Между
нами
напряжение,
Como
una
película
de
acción
cada
vez
que
me
escribes
Как
в
боевике,
стоит
тебе
написать.
Pero
quiero
que
tú
me
tires
Но
я
хочу,
чтобы
ты
запустил
в
меня
No
te
dejes
nada
por
decirme
Не
скрывай
от
меня
ничего.
Necesito
que
toques
mi
timbre
Хочу,
чтобы
ты
позвонил
в
мою
дверь,
Pero
verte
sé
que
es
imposible,
aunque
lo
desee
Но
знаю,
увидеть
тебя
невозможно,
хоть
я
и
желаю
этого.
Tú
estás
clavao
en
mi
mente
Ты
засел
у
меня
в
голове.
¿Cuántas
veces
dije
que
era
real
love?
Сколько
раз
я
говорила,
что
это
настоящая
любовь?
¿Y
qué
pasó,
que
pasó,
que
pasó?,
pues
que
se
terminó
И
что
случилось,
что
случилось,
что
случилось?
Всё
кончено.
Y
ahora
solo
escribo
sobre
desamor
И
теперь
я
пишу
только
о
разбитом
сердце,
Y
esa
no
soy
yo
Но
это
не
я.
Yo-yo-yo
soy
dulce,
suave
Я-я-я
нежная,
мягкая,
Como
las
flores
cuando
huelen
bien
Как
цветы
с
приятным
ароматом.
También
tengo
la
cabecita
en
las
nubes
Моя
голова
тоже
витает
в
облаках,
Uh-oh,
a
todo
yo
le
pongo
el
cien
por
cien
Уф,
я
отдаюсь
всему
на
все
сто,
Y
a
veces
no
sale
bien,
no
И
иногда
это
выходит
боком.
¿Y
ahora
qué?,
dime,
dime
И
что
теперь?
Скажи
мне,
скажи,
Dime,
¿y
ahora
qué?,
dime,
dime
Скажи,
что
теперь?
Скажи
мне,
скажи,
¿Qué
vamos
a
hacer?,
dime,
dime
Что
нам
делать?
Скажи
мне,
скажи,
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
Misiles
(oh-oh)
Ракеты
(oh-oh)
Vuelan
hacia
mí,
pero
invisibles
(no,
no,
no,
no)
Летят
в
меня,
но
невидимые
(нет,
нет,
нет,
нет).
Hay
una
tensión
que
nos
define
(uh,
uh)
Между
нами
напряжение
(ух,
ух),
Como
una
película
de
acción
(oh,
yeah)
cada
vez
que
me
escribes
Как
в
боевике
(о,
да),
стоит
тебе
написать.
Pero
quiero
que
tú
me
tires
Но
я
хочу,
чтобы
ты
запустил
в
меня
No
te
dejes
nada
por
decirme
(nada)
Не
скрывай
от
меня
ничего.
Necesito
que
toques
mi
timbre
(no)
Хочу,
чтобы
ты
позвонил
в
мою
дверь,
Pero
verte
sé
que
es
imposible,
aunque
lo
desee
(no,
no,
no,
no)
Но
знаю,
увидеть
тебя
невозможно,
хоть
я
и
желаю
этого
(нет,
нет,
нет,
нет).
Tú
estás
clavao
en
mi
mente
Ты
засел
у
меня
в
голове.
¿Y
ahora
qué?,
dime,
dime
И
что
теперь?
Скажи
мне,
скажи,
Dime,
¿y
ahora
qué?,
dime,
dime
Скажи,
что
теперь?
Скажи
мне,
скажи,
¿Qué
vamos
a
hacer?,
dime,
dime
Что
нам
делать?
Скажи
мне,
скажи,
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
¿Y
ahora
qué?
(misiles),
dime,
dime
И
что
теперь?
(ракеты),
скажи
мне,
скажи,
Dime,
¿y
ahora
qué?,
dime,
dime
Скажи,
что
теперь?
Скажи
мне,
скажи,
¿Qué
vamos
a
hacer?,
dime,
dime
Что
нам
делать?
Скажи
мне,
скажи,
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.