Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
quédate,
uh-uh-uh
Und
bleib,
uh-uh-uh
A
tomarle
las
medidas
a
mi
piel,
a
mi
piel
Um
meine
Haut
auszumessen,
meine
Haut
A
inventarnos
el
camino
que
no
fue
Um
uns
den
Weg
zu
erfinden,
der
nicht
war
¿Por
qué
tenías
que
volver?,
oh-oh-oh-oh
Warum
musstest
du
zurückkehren?,
oh-oh-oh-oh
Si
te
quedas,
te
prometo
que
va
a
ser,
oh-oh-uoh
Wenn
du
bleibst,
verspreche
ich
dir,
wird
es,
oh-oh-uoh
Después
de
tanto
beso
y
tanto
"muero
por
ti"
Nach
so
vielen
Küssen
und
so
viel
"Ich
sterbe
für
dich"
Ahora
te
tienes
que
volver
para
Madrid
Jetzt
musst
du
nach
Madrid
zurückkehren
Y
no
me
importa,
siempre
que
la
espera
sea
corta
Und
es
ist
mir
egal,
solange
das
Warten
kurz
ist
Y
me
lleves
a
bailar
agarradito
Und
du
mich
eng
umschlungen
zum
Tanzen
bringst
Vamos
donde
quieras
porque
yo
no
me
limito
Gehen
wir,
wohin
du
willst,
denn
ich
setze
mir
keine
Grenzen
Y
aunque
estoy
diciendo
lo
que
digo
Und
obwohl
ich
sage,
was
ich
sage
No
quiero
sentir
que
te
persigo
Möchte
ich
nicht
das
Gefühl
haben,
dich
zu
verfolgen
Pero
si
quiero,
te
consigo
y
Aber
wenn
ich
will,
bekomme
ich
dich
und
No
me
deje-e-es
así
Lass
mich
nicht
so-o-o
allein
No
te
alejes
de
mí
Entfern
dich
nicht
von
mir
No
me
deje-e-es
así
Lass
mich
nicht
so-o-o
allein
Y
quédate,
oh-oh-oh
Und
bleib,
oh-oh-oh
A
tomarle
las
medidas
a
mi
piel
Um
meine
Haut
auszumessen
A
inventarnos
el
camino
que
no
fue
Um
uns
den
Weg
zu
erfinden,
der
nicht
war
¿Por
qué
tenías
que
volver?,
oh-oh-oh-oh
Warum
musstest
du
zurückkehren?,
oh-oh-oh-oh
Si
te
quedas,
te
prometo
que
va
a
ser
Wenn
du
bleibst,
verspreche
ich
dir,
wird
es
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-ay
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-ay
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-ay
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-ay
Ey-ey,
dime,
¿te
llamo?
Ey-ey,
sag
mir,
soll
ich
dich
anrufen?
Aunque
se
haya
acabado
el
verano
Obwohl
der
Sommer
vorbei
ist
Desde
que
te
fuiste,
yo
solo
te
extraño
Seit
du
weg
bist,
vermisse
ich
dich
nur
Y
quisiera
verte
de
nuevo
Und
ich
würde
dich
gerne
wiedersehen
Si
tú
no
vuelves,
yo
vuelvo,
eh-ah
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
komme
ich
zurück,
eh-ah
Hablemos
en
plata,
¡ey!
Reden
wir
Klartext,
ey!
O
callemos
de
golpe,
¡oh!
Oder
schweigen
wir
auf
einmal,
oh!
El
tiempo
se
alarga
Die
Zeit
zieht
sich
hin
Y
olvidaré
tu
nombre,
yeah-yeah
Und
ich
werde
deinen
Namen
vergessen,
yeah-yeah
No
me
deje-e-es
así
Lass
mich
nicht
so-o-o
allein
No
te
alejes
de
mí
Entfern
dich
nicht
von
mir
No
me
deje-e-es
así
Lass
mich
nicht
so-o-o
allein
Y
quédate
(oh-oh-oh-oh)
Und
bleib
(oh-oh-oh-oh)
A
tomarle
las
medidas
a
mi
piel
(oh-oh-oh-oh)
Um
meine
Haut
auszumessen
(oh-oh-oh-oh)
A
inventarnos
el
camino
que
no
fue
Um
uns
den
Weg
zu
erfinden,
der
nicht
war
¿Por
qué
tenías
que
volver?
(volver)
Warum
musstest
du
zurückkehren?
(zurückkehren)
Si
te
quedas,
te
prometo
que
va
a
ser
Wenn
du
bleibst,
verspreche
ich
dir,
wird
es
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-ay
(quédate,
quédate)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-ay
(bleib,
bleib)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-ay
(ay
quédate
conmigo)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-ay
(ay,
bleib
bei
mir)
Oh-oh-ah-oh-oh,
oh-na-na-na-na
Oh-oh-ah-oh-oh,
oh-na-na-na-na
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-na-na-na-na
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Salas Vinallonga, Victoria Riba I Muns, Andrea Riba I Muns, Arnau Moreno Alvaro
Альбом
Quédate
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.