Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
quédate,
uh-uh-uh
И
останься,
у-у-у
A
tomarle
las
medidas
a
mi
piel,
a
mi
piel
Измерить
мою
кожу,
мою
кожу
A
inventarnos
el
camino
que
no
fue
Придумать
путь,
которого
не
было
¿Por
qué
tenías
que
volver?,
oh-oh-oh-oh
Зачем
ты
вернулся?
о-о-о-о
Si
te
quedas,
te
prometo
que
va
a
ser,
oh-oh-uoh
Если
ты
останешься,
обещаю,
будет,
о-о-у
Después
de
tanto
beso
y
tanto
"muero
por
ti"
После
стольких
поцелуев
и
"я
умираю
по
тебе"
Ahora
te
tienes
que
volver
para
Madrid
Теперь
ты
должен
вернуться
в
Мадрид
Y
no
me
importa,
siempre
que
la
espera
sea
corta
И
мне
все
равно,
лишь
бы
ожидание
было
недолгим
Y
me
lleves
a
bailar
agarradito
И
ты
повел
меня
танцевать,
обняв
Vamos
donde
quieras
porque
yo
no
me
limito
Пойдем
куда
хочешь,
ведь
я
ни
в
чем
себе
не
отказываю
Y
aunque
estoy
diciendo
lo
que
digo
И
хотя
я
говорю
то,
что
говорю
No
quiero
sentir
que
te
persigo
Я
не
хочу
чувствовать,
что
преследую
тебя
Pero
si
quiero,
te
consigo
y
Но
если
захочу,
я
тебя
добьюсь,
и
No
me
deje-e-es
así
Не
оставляй
меня-а-а
вот
так
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня
No
me
deje-e-es
así
Не
оставляй
меня-а-а
вот
так
Y
quédate,
oh-oh-oh
И
останься,
о-о-о
A
tomarle
las
medidas
a
mi
piel
Измерить
мою
кожу
A
inventarnos
el
camino
que
no
fue
Придумать
путь,
которого
не
было
¿Por
qué
tenías
que
volver?,
oh-oh-oh-oh
Зачем
ты
вернулся?
о-о-о-о
Si
te
quedas,
te
prometo
que
va
a
ser
Если
ты
останешься,
обещаю,
будет
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-ay
О-о,
о-о,
о-о-о-о-о-о-ай
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-ay
О-о,
о-о,
о-о-о-ай
Ey-ey,
dime,
¿te
llamo?
Эй-эй,
скажи,
тебе
позвонить?
Aunque
se
haya
acabado
el
verano
Хоть
лето
и
закончилось
Desde
que
te
fuiste,
yo
solo
te
extraño
С
тех
пор
как
ты
уехал,
я
только
по
тебе
и
скучаю
Y
quisiera
verte
de
nuevo
И
хотела
бы
увидеть
тебя
снова
Si
tú
no
vuelves,
yo
vuelvo,
eh-ah
Если
ты
не
вернешься,
я
вернусь,
э-а
Hablemos
en
plata,
¡ey!
Давай
поговорим
начистоту,
эй!
O
callemos
de
golpe,
¡oh!
Или
позвоним
сразу,
о!
El
tiempo
se
alarga
Время
тянется
Y
olvidaré
tu
nombre,
yeah-yeah
И
я
забуду
твое
имя,
да-да
No
me
deje-e-es
así
Не
оставляй
меня-а-а
вот
так
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня
No
me
deje-e-es
así
Не
оставляй
меня-а-а
вот
так
Y
quédate
(oh-oh-oh-oh)
И
останься
(о-о-о-о)
A
tomarle
las
medidas
a
mi
piel
(oh-oh-oh-oh)
Измерить
мою
кожу
(о-о-о-о)
A
inventarnos
el
camino
que
no
fue
Придумать
путь,
которого
не
было
¿Por
qué
tenías
que
volver?
(volver)
Зачем
ты
вернулся?
(вернулся)
Si
te
quedas,
te
prometo
que
va
a
ser
Если
ты
останешься,
обещаю,
будет
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-ay
(quédate,
quédate)
О-о,
о-о,
о-о-о-о-о-о-ай
(останься,
останься)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-ay
(ay
quédate
conmigo)
О-о,
о-о,
о-о-о-ай
(ай
останься
со
мной)
Oh-oh-ah-oh-oh,
oh-na-na-na-na
О-о-а-о-о,
о-на-на-на-на
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-na-na-na-na
О-о-о-о-о,
о-на-на-на-на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Salas Vinallonga, Victoria Riba I Muns, Andrea Riba I Muns, Arnau Moreno Alvaro
Альбом
Quédate
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.