Текст и перевод песни Vicco - Todo Me Da Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Me Da Igual
Everything Is The Same To Me
Lo
clavé
y
no
soy
vidente
I
nailed
it,
and
I'm
no
psychic
Que
en
mi
futuro
no
estabas
presente
That
you
weren't
present
in
my
future
Desde
el
minuto
uno,
hemos
tenío
mala
suerte
From
minute
one,
we've
had
bad
luck
Y
es
que
en
verdad,
me
cansa
tener
que
esperar
And
the
truth
is,
I'm
tired
of
waiting
A
que
tú
me
vuelvas
a
hablar
For
you
to
talk
to
me
again
Se
me
han
quitao
las
ganas
de
verte
I've
lost
the
desire
to
see
you
Y
va
a
ser
mejor
que
siga
por
otro
lado
And
it's
going
to
be
better
if
I
move
on
Ya
no
te
quiero
en
mis
sueños
(na-ah)
I
don't
want
you
in
my
dreams
anymore
(na-ah)
No
tengo
ganas
de
tenеrte
(yeah,
yeah)
I
don't
want
to
have
you
(yeah,
yeah)
Tengo
la
sensación
de
que
entre
tú
y
yo
I
have
the
feeling
that
between
you
and
me
Quedan
mil
cosas
pendientes
que
hablar
There
are
a
thousand
things
left
to
talk
about
Y
voy
a
hacerte
el
favor
de
ahorrarte
tiempo,
amor
And
I'm
going
to
do
you
the
favor
of
saving
you
time,
honey
Y
solamente
te
voy
a
cantar
And
I'm
just
going
to
sing
to
you
Todo
me
da
igual
Everything
is
the
same
to
me
Porque
esta
noche
me
siento
inmortal
Because
tonight
I
feel
immortal
Lo
he
pasado
mal
I've
had
a
hard
time
Pero
esta
noche
todo
me
da
igual
But
tonight
everything
is
the
same
to
me
Todo
me
da
igual
Everything
is
the
same
to
me
Todo
me
da
igual
Everything
is
the
same
to
me
Lo
dejo
escrito
en
esta
canción
I'm
leaving
it
written
in
this
song
Pongo
punto
y
final
a
esta
situación
I'm
putting
an
end
to
this
situation
Necesito
cuidar
mi
reputación
I
need
to
take
care
of
my
reputation
Porque
te
estás
portando
como
un
ca-
Because
you're
acting
like
a
je-
Casi,
casi
se
me
para
el
cora-
Almost,
almost
stopped
my
hea-
Por
ti,
por
ti
pierdo
mis
neuronas
For
you,
for
you
I
lose
my
mind
Casi-casi
que
me
vuelvo
loca
I
almost,
almost
go
crazy
Por
ti,
por
ti
For
you,
for
you
Pero
tengo
la
sensación
de
que
entre
tú
y
yo
But
I
have
the
feeling
that
between
you
and
me
Quedan
mil
cosas
pendientes
que
hablar
There
are
a
thousand
things
left
to
talk
about
Y
voy
a
hacerte
el
favor
de
ahorrarte
tiempo,
amor
And
I'm
going
to
do
you
the
favor
of
saving
you
time,
honey
Y
solamente
te
voy
a
cantar
And
I'm
just
going
to
sing
to
you
Todo
me
da
igual
Everything
is
the
same
to
me
Porque
esta
noche
me
siento
inmortal
Because
tonight
I
feel
immortal
Lo
he
pasado
mal
I've
had
a
hard
time
Pero
esta
noche
todo
me
da
igual
But
tonight
everything
is
the
same
to
me
Todo
me
da
igual
Everything
is
the
same
to
me
Todo
me
da
igual,
todo
Everything
is
the
same
to
me,
everything
Todo
me
da
igual
Everything
is
the
same
to
me
Todo
me
da
igual,
todo
Everything
is
the
same
to
me,
everything
Todo
me
da
igual
Everything
is
the
same
to
me
Todo
me
da
igual,
todo
Everything
is
the
same
to
me,
everything
Todo
me
da
igual
Everything
is
the
same
to
me
Todo
me
da
igual,
todo
Everything
is
the
same
to
me,
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.