Vicco - Tonteando - перевод текста песни на немецкий

Tonteando - Viccoперевод на немецкий




Tonteando
Rumalbern
Tonteando, como en los viejos tiempos
Rumalbern, wie in alten Zeiten
No qué estamos haciendo, oh-oh
Ich weiß nicht, was wir tun, oh-oh
Pero y yo (tú y yo) ya no iremos al cielo
Aber du und ich (du und ich) werden nicht mehr in den Himmel kommen
Porque ya no estamos, ¿recuerdas? (¿te acuerdas?)
Weil wir nicht mehr zusammen sind, erinnerst du dich? (Erinnerst du dich?)
Que y yo lo dejamos, ¿recuerdas?
Dass du und ich Schluss gemacht haben, erinnerst du dich?
Pero me estás fascinando, me picas (me picas)
Aber du faszinierst mich, du reizt mich (du reizt mich)
Pero yo ya sabía que esto iba a pasar
Aber ich wusste schon, dass das passieren würde
Hemos vuelto a quedar
Wir haben uns wieder getroffen
Para hacernos daño otra vez (otra vez)
Um uns wieder wehzutun (wieder)
Y los dos nos tratamos muy bien
Und wir beide behandeln uns sehr gut
Que no lo deberíamos hacer
Was wir nicht tun sollten
Pero hemos vuelto a quedar, ey
Aber wir haben uns wieder getroffen, ey
Y como drogadictos, recaer (recaer, recaer, recaer)
Und wie Drogenabhängige, rückfällig werden (rückfällig, rückfällig, rückfällig)
Porque teníamos ganas de comer
Weil wir Lust hatten zu essen
De la manzanita del Edén (prohibido)
Vom Äpfelchen aus Eden (verboten)
Y fueron un, dos, tres
Und es waren eins, zwei, drei
Los segundos que tardamo en caer
Die Sekunden, die wir brauchten, um zu fallen
Y como el Asereje, la dejé
Und wie bei Aserejé, habe ich sie gelassen
Te tengo en mi cabeza dando vueltas otra vez
Ich habe dich wieder in meinem Kopf, du drehst dich
Y yo espero que esto sea pasajero
Und ich hoffe, dass das nur vorübergehend ist
Que solo nos demo' el deseo
Dass wir uns nur dem Verlangen hingeben
Porque no es bueno que y yo volvamos de nuevo
Weil es nicht gut ist, dass du und ich wieder zusammenkommen
Pero estamos aquí tonteando
Aber wir sind hier, albern herum
Como en los viejos tiempos
Wie in alten Zeiten
No qué estamos haciendo, oh-oh
Ich weiß nicht, was wir tun, oh-oh
Pero y yo ya no iremos al cielo
Aber du und ich werden nicht mehr in den Himmel kommen
Porque ya no estamos, ¿recuerdas?
Weil wir nicht mehr zusammen sind, erinnerst du dich?
Que y yo lo dejamos, ¿recuerdas?
Dass du und ich Schluss gemacht haben, erinnerst du dich?
Hemos vuelto a quedar
Wir haben uns wieder getroffen
Para hacernos daño otra vez (otra vez)
Um uns wieder wehzutun (wieder)
Y los dos nos tratamos muy bien
Und wir beide behandeln uns sehr gut
Que no lo deberíamos hacer
Was wir nicht tun sollten
Pero hemos vuelto a quedar, ey
Aber wir haben uns wieder getroffen, ey
Y como drogadictos, recaer (recaer, recaer, recaer)
Und wie Drogenabhängige, rückfällig werden (rückfällig, rückfällig, rückfällig)
Porque teníamos ganas de comer
Weil wir Lust hatten zu essen
De la manzanita del Edén (prohibido)
Vom Äpfelchen aus Eden (verboten)
Y fueron un, dos, tres
Und es waren eins, zwei, drei
Los segundos que tardamo en caer
Die Sekunden, die wir brauchten, um zu fallen
Y como el Asereje, la dejé
Und wie bei Aserejé, habe ich sie gelassen
Te tengo en mi cabeza dando vueltas otra vez
Ich habe dich wieder in meinem Kopf, du drehst dich
Y fue un, dos, tres
Und es war eins, zwei, drei
Los segundos que tardamo en caer
Die Sekunden, die wir brauchten, um zu fallen
Y como el Asereje, la dejé
Und wie bei Aserejé, habe ich sie gelassen
Un, dos, tres
Eins, zwei, drei





Авторы: Victoria Riba I Muns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.