Текст и перевод песни Vicco feat. Lali - Nochentera - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nochentera - Remix
Nochentera - Remix
Sábado
noche,
19
80
Saturday
night,
1980
Tengo
bebida
fría
en
la
nevera
I've
got
cold
drinks
in
the
fridge
Luces
neón
por
toda
la
escalera
Neon
lights
all
over
the
staircase
Toque
de
glitter,
chupito
de
absenta
Touch
of
glitter,
shot
of
absinthe
Y
yo
soy
un
minón
And
I'm
a
bombshell
No
me
cuesta
nada,
te
paro
el
corazón
(chabón,
oh)
It's
easy
for
me,
I
stop
your
heart
(boy,
oh)
Solo
con
una
mirada
Just
with
one
look
Y
se
va
calentando
el
ambiente
(eh)
And
the
atmosphere
is
heating
up
(eh)
Yo
te
busco
entre
toda
esta
gente
(oh)
I'm
looking
for
you
among
all
these
people
(oh)
Dime,
dime,
dime
dónde
estás
Tell
me,
tell
me,
tell
me
where
you
are
Tu
boquita
de
fresa,
mi
mojito
de
menta
Your
strawberry
lips,
my
mint
mojito
Las
cosas
bonitas,
al
final,
se
encuentran
Beautiful
things,
in
the
end,
are
found
Dos
trocitos
de
fruta,
si
quieren,
se
disfrutan
Two
pieces
of
fruit,
if
they
want,
are
enjoyed
Te
invito
a
mi
fiesta,
en
mi
casa
a
la
una
I
invite
you
to
my
party,
at
my
house
at
one
Noche
ochentera
toa
la
noche
entera
Eighties
night
all
night
long
Hay
una
cola
que
tela,
pero
ven
con
quien
quieras
(woh-oh)
There's
a
crazy
long
line,
but
come
with
whoever
you
want
(woh-oh)
Noche
ochentera
(eh)
toa
la
noche
entera
(oh)
Eighties
night
(eh)
all
night
long
(oh)
Cógeme
la
cadera,
que
bailamos
la
lenta
tú
y
yo
Grab
my
hips,
let's
slow
dance,
you
and
I
La
noche
entera-era,
eh-eh-eh
All
night
long-long,
eh-eh-eh
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Like
an
eighties
night-night,
eh-eh-eh
La-la-la
noche
entera-era,
eh-eh-eh
All-all-all
night
long-long,
eh-eh-eh
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh
Like
an
eighties
night-night,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh
Hey,
¿qué
tal?
(Hola)
Hey,
what's
up?
(Hello)
Si
te
invito
a
bailar,
dime
que
tú
vendrás
(mm)
If
I
invite
you
to
dance,
tell
me
you'll
come
(mm)
Si
tú
quiere'
fumar,
toma
If
you
wanna
smoke,
here
Vámonos
al
balcón,
recordemo'
los
viejos
tiempos
Let's
go
to
the
balcony,
let's
remember
the
old
days
Esos
tiempos
de
dancefloor
(dancefloor)
Those
dancefloor
days
(dancefloor)
De
locura
y
de
sexo
(sexo)
Of
madness
and
sex
(sex)
Aquí
estamos
los
dos
empezando
a
viajar
directo
a
ese
momento
Here
we
are,
the
two
of
us,
starting
to
travel
straight
to
that
moment
Nada
puede
salir
mal,
somos
dueños
del
lugar
Nothing
can
go
wrong,
we
own
the
place
Y
es
que
tú
y
yo
And
it's
because
you
and
I
Nunca
fuimos
básicos,
solo
somos
clásicos
We
were
never
basic,
we're
just
classic
Me
pongo
a
gritar
I
start
to
shout
Que
la
vida
es
pa
disfrutar
That
life
is
to
be
enjoyed
Que
nos
sobran
ganas
de
amar
That
we
have
plenty
of
love
to
give
La
vecina
empieza
a
picar
The
neighbor
starts
knocking
Que
quiere
subirse
a
bailar
(¡sube,
sube,
sube!)
She
wants
to
come
up
and
dance
(come
up,
come
up,
come
up!)
Que
quiere
subirse
a
bailar
(¡sube,
Mari,
sube!)
She
wants
to
come
up
and
dance
(come
up,
Mari,
come
up!)
¡Súbete
hielo,
Mari!
Come
on
up,
Mari!
Noche
ochentera
toa
la
noche
entera
Eighties
night
all
night
long
Hay
una
cola
que
tela,
pero
ven
con
quien
quieras
(oh,
woh-oh)
There's
a
crazy
long
line,
but
come
with
whoever
you
want
(oh,
woh-oh)
Noche
ochentera
(oh)
toa
la
noche
entera
(oh)
Eighties
night
(oh)
all
night
long
(oh)
Cógeme
la
cadera,
que
bailamos
la
lenta
tú
y
yo
Grab
my
hips,
let's
slow
dance,
you
and
I
La
noche
entera-era,
eh-eh-eh
All
night
long-long,
eh-eh-eh
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Like
an
eighties
night-night,
eh-eh-eh
La-la-la
noche
entera-era,
eh-eh-eh
All-all-all
night
long-long,
eh-eh-eh
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Like
an
eighties
night-night,
eh-eh-eh
Tu
boquita
de
fresa,
mi
mojito
de
menta
Your
strawberry
lips,
my
mint
mojito
Las
cosas
bonitas
al
final
se
encuentran
Beautiful
things,
in
the
end,
are
found
Noche
ochentera
(oh)
toa
la
noche
entera
(noche
entera)
Eighties
night
(oh)
all
night
long
(all
night
long)
Hay
una
cola
que
tela,
pero
ven
con
quien
quieras
(ven
con
quieras,
woh-oh)
There's
a
crazy
long
line,
but
come
with
whoever
you
want
(come
with
whoever,
woh-oh)
Noche
ochentera
toa
la
noche
entera
Eighties
night
all
night
long
Cógeme
la
cadera,
que
bailamos
la
lenta
tú
y
yo
Grab
my
hips,
let's
slow
dance,
you
and
I
La
noche
entera-era,
eh-eh-eh
All
night
long-long,
eh-eh-eh
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Like
an
eighties
night-night,
eh-eh-eh
La-la-la
noche
entera-era,
eh-eh-eh
All-all-all
night
long-long,
eh-eh-eh
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
(¡sube,
Mari,
sube!)
Like
an
eighties
night-night,
eh-eh-eh
(come
up,
Mari,
come
up!)
Noche
ochentera
(oh)
toa
la
noche
entera
(noche
entera)
Eighties
night
(oh)
all
night
long
(all
night
long)
Hay
una
cola
que
tela,
pero
ven
con
quien
quieras
(ven
con
quieras,
woh-oh)
There's
a
crazy
long
line,
but
come
with
whoever
you
want
(come
with
whoever,
woh-oh)
Noche
ochentera
toa
la
noche
entera
Eighties
night
all
night
long
Cógeme
la
cadera,
que
bailamos
la
lenta
tú
y
yo
Grab
my
hips,
let's
slow
dance,
you
and
I
La
noche
entera-era,
eh-eh-eh
All
night
long-long,
eh-eh-eh
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh
Like
an
eighties
night-night,
eh-eh-eh
La-la-la
noche
entera-era,
eh-eh-eh
All-all-all
night
long-long,
eh-eh-eh
Como
una
noche
ochentera-era,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh
Like
an
eighties
night-night,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.