VICE MENTA - Loco - перевод текста песни на немецкий

Loco - VICE MENTAперевод на немецкий




Loco
Verrückt
Por todas las lagrimas que causé atrás
Für all die Tränen, die ich hinterließ
Cuando intentaba buscar
Als ich versuchte zu suchen
Buscar la felicidad, ooh (Eh)
Das Glück zu suchen, ooh (Eh)
Por todos los excesos y cosas demás
Für all die Exzesse und anderen Dinge
No tengo más excusas
Ich habe keine Ausreden mehr
Solo me que hablar, ooh
Mir bleibt nur zu reden, ooh
Mami, dejemos el pasado atrás
Mami, lass uns die Vergangenheit hinter uns lassen
Solo te pido otra oportunidad
Ich bitte dich nur um eine weitere Chance
Te juro voy a cambiar
Ich schwöre dir, ich werde mich ändern
Baby, me acorde de ti, vi una foto
Baby, ich erinnerte mich an dich, sah ein Foto
No quieres hablar, ya ni modo
Du willst nicht reden, was soll's
Yo nomás quiero decirte todo
Ich will dir nur alles sagen
Pero no quieres escuchar y lo único que dices
Aber du willst nicht zuhören und das Einzige, was du sagst
Dices que estoy loco
Du sagst, ich bin verrückt
Dices que estoy loco
Du sagst, ich bin verrückt
Dices que estoy loco
Du sagst, ich bin verrückt
Y que me vaya de aquí
Und dass ich von hier verschwinden soll
Dices que estoy loco
Du sagst, ich bin verrückt
Que te dejé el corazón roto
Dass ich dein Herz gebrochen habe
Dices que estoy loco
Du sagst, ich bin verrückt
Y que me vaya de aquí (Yeah, yeah)
Und dass ich von hier verschwinden soll (Yeah, yeah)
Por todas las veces que yo estuve mal
Für all die Male, die ich falsch lag
Y me pediste cambiar
Und du mich gebeten hast, mich zu ändern
Y yo no pude cambiar (Oh, yeah; oh-oh-oh)
Und ich konnte mich nicht ändern (Oh, yeah; oh-oh-oh)
Yo nunca quise que esto pasará
Ich wollte nie, dass das passiert
Que todo cambiara y que estoy acabara así
Dass sich alles ändert und dass es so endet
Te lo pido por favor (Ooh)
Ich bitte dich darum, bitte (Ooh)
Solo escúchame, amor, yeah
Hör mir nur zu, mein Schatz, yeah
Mami, dejemos el pasado atrás
Mami, lass uns die Vergangenheit hinter uns lassen
Solo te pido otra oportunidad
Ich bitte dich nur um eine weitere Chance
Te juro voy a cambiar (Que juro que ya si)
Ich schwöre dir, ich werde mich ändern (Ich schwöre, jetzt wirklich)
Baby, me acorde de ti, vi una foto (Ooh)
Baby, ich erinnerte mich an dich, sah ein Foto (Ooh)
No quieres hablar, ya ni modo
Du willst nicht reden, was soll's
Yo nomás quiero decirte todo
Ich will dir nur alles sagen
Pero no quieres escuchar y lo único que dices
Aber du willst nicht zuhören und das Einzige, was du sagst
Dices que estoy loco
Du sagst, ich bin verrückt
Dices que estoy loco (Yeah)
Du sagst, ich bin verrückt (Yeah)
Dices que estoy loco
Du sagst, ich bin verrückt
Y que me vaya de aquí (Que me vaya de aquí, yeah)
Und dass ich von hier verschwinden soll (Dass ich von hier verschwinde, yeah)
Dices que estoy loco (Loco)
Du sagst, ich bin verrückt (Verrückt)
Que te dejé el corazón roto
Dass ich dein Herz gebrochen habe
Dices que estoy loco (Yeah)
Du sagst, ich bin verrückt (Yeah)
Y que me vaya de aquí (De aquí, de aquí, bebé)
Und dass ich von hier verschwinden soll (Von hier, von hier, Baby)
Yo que me extrañas, yeah, yeah, yeah, yeah (Ah)
Ich weiß, dass du mich vermisst, yeah, yeah, yeah, yeah (Ah)
Baby, me haces falta, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh, yeah)
Baby, du fehlst mir, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh, yeah)
Tienes que entender (Ey, ey)
Du musst verstehen (Ey, ey)
No me digas que estoy loco (No)
Sag mir nicht, dass ich verrückt bin (Nein)
Ni que porqué me hago el tonto (Eh)
Noch warum ich mich dumm stelle (Eh)
Que yo no qué es lo que quieres y que yo lo quiero todo (Todo)
Dass ich nicht weiß, was du willst und dass ich alles will (Alles)
Si yo que soy lejos de perfecto (Oah)
Ja, ich weiß, dass ich weit davon entfernt bin, perfekt zu sein (Oah)
Escúchame, quiero decirte lo que yo siento
Hör mir zu, ich will dir sagen, was ich fühle
(Baby, me acordé de ti, vi una foto
(Baby, ich erinnerte mich an dich, sah ein Foto
No quieres hablar, ya ni modo
Du willst nicht reden, was soll's
Yo nomás quiero decirte todo
Ich will dir nur alles sagen
Pero no quieres escuchar)
Aber du willst nicht zuhören)
Y solo dices que estoy loco (Dices que estoy loco)
Und du sagst nur, dass ich verrückt bin (Du sagst, ich bin verrückt)
Dices que estoy loco
Du sagst, ich bin verrückt
Dices que estoy loco
Du sagst, ich bin verrückt
Y que me vaya de aquí (Y que me vaya de aquí)
Und dass ich von hier verschwinden soll (Und dass ich von hier verschwinde)
Dices que estoy loco (Loco)
Du sagst, ich bin verrückt (Verrückt)
Que te dejé el corazón roto (Ah)
Dass ich dein Herz gebrochen habe (Ah)
Dices que estoy loco (Loco)
Du sagst, ich bin verrückt (Verrückt)
Y que me vaya de aquí (Y que me vaya, y que me vaya, ah)
Und dass ich von hier verschwinden soll (Und dass ich gehe, und dass ich gehe, ah)
De aquí, de aquí, bebé
Von hier, von hier, Baby





Авторы: Rivelino Raoul Wouter, Melvin Hough Ii, Marcelo Garza, Eugenio Garza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.