Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
todas
las
lagrimas
que
causé
atrás
Für
all
die
Tränen,
die
ich
hinterließ
Cuando
intentaba
buscar
Als
ich
versuchte
zu
suchen
Buscar
la
felicidad,
ooh
(Eh)
Das
Glück
zu
suchen,
ooh
(Eh)
Por
todos
los
excesos
y
cosas
demás
Für
all
die
Exzesse
und
anderen
Dinge
No
tengo
más
excusas
Ich
habe
keine
Ausreden
mehr
Solo
me
que
hablar,
ooh
Mir
bleibt
nur
zu
reden,
ooh
Mami,
dejemos
el
pasado
atrás
Mami,
lass
uns
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
Solo
te
pido
otra
oportunidad
Ich
bitte
dich
nur
um
eine
weitere
Chance
Te
juro
voy
a
cambiar
Ich
schwöre
dir,
ich
werde
mich
ändern
Baby,
me
acorde
de
ti,
vi
una
foto
Baby,
ich
erinnerte
mich
an
dich,
sah
ein
Foto
No
quieres
hablar,
ya
ni
modo
Du
willst
nicht
reden,
was
soll's
Yo
nomás
quiero
decirte
todo
Ich
will
dir
nur
alles
sagen
Pero
no
quieres
escuchar
y
lo
único
que
dices
Aber
du
willst
nicht
zuhören
und
das
Einzige,
was
du
sagst
Dices
que
estoy
loco
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
Dices
que
estoy
loco
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
Dices
que
estoy
loco
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
Y
que
me
vaya
de
aquí
Und
dass
ich
von
hier
verschwinden
soll
Dices
que
estoy
loco
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
Que
te
dejé
el
corazón
roto
Dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
Dices
que
estoy
loco
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
Y
que
me
vaya
de
aquí
(Yeah,
yeah)
Und
dass
ich
von
hier
verschwinden
soll
(Yeah,
yeah)
Por
todas
las
veces
que
yo
estuve
mal
Für
all
die
Male,
die
ich
falsch
lag
Y
me
pediste
cambiar
Und
du
mich
gebeten
hast,
mich
zu
ändern
Y
yo
no
pude
cambiar
(Oh,
yeah;
oh-oh-oh)
Und
ich
konnte
mich
nicht
ändern
(Oh,
yeah;
oh-oh-oh)
Yo
nunca
quise
que
esto
pasará
Ich
wollte
nie,
dass
das
passiert
Que
todo
cambiara
y
que
estoy
acabara
así
Dass
sich
alles
ändert
und
dass
es
so
endet
Te
lo
pido
por
favor
(Ooh)
Ich
bitte
dich
darum,
bitte
(Ooh)
Solo
escúchame,
amor,
yeah
Hör
mir
nur
zu,
mein
Schatz,
yeah
Mami,
dejemos
el
pasado
atrás
Mami,
lass
uns
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
Solo
te
pido
otra
oportunidad
Ich
bitte
dich
nur
um
eine
weitere
Chance
Te
juro
voy
a
cambiar
(Que
juro
que
ya
si)
Ich
schwöre
dir,
ich
werde
mich
ändern
(Ich
schwöre,
jetzt
wirklich)
Baby,
me
acorde
de
ti,
vi
una
foto
(Ooh)
Baby,
ich
erinnerte
mich
an
dich,
sah
ein
Foto
(Ooh)
No
quieres
hablar,
ya
ni
modo
Du
willst
nicht
reden,
was
soll's
Yo
nomás
quiero
decirte
todo
Ich
will
dir
nur
alles
sagen
Pero
no
quieres
escuchar
y
lo
único
que
dices
Aber
du
willst
nicht
zuhören
und
das
Einzige,
was
du
sagst
Dices
que
estoy
loco
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
Dices
que
estoy
loco
(Yeah)
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
(Yeah)
Dices
que
estoy
loco
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
Y
que
me
vaya
de
aquí
(Que
me
vaya
de
aquí,
yeah)
Und
dass
ich
von
hier
verschwinden
soll
(Dass
ich
von
hier
verschwinde,
yeah)
Dices
que
estoy
loco
(Loco)
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
(Verrückt)
Que
te
dejé
el
corazón
roto
Dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
Dices
que
estoy
loco
(Yeah)
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
(Yeah)
Y
que
me
vaya
de
aquí
(De
aquí,
de
aquí,
bebé)
Und
dass
ich
von
hier
verschwinden
soll
(Von
hier,
von
hier,
Baby)
Yo
sé
que
me
extrañas,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ah)
Ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ah)
Baby,
me
haces
falta,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Oh,
yeah)
Baby,
du
fehlst
mir,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Oh,
yeah)
Tienes
que
entender
(Ey,
ey)
Du
musst
verstehen
(Ey,
ey)
No
me
digas
que
estoy
loco
(No)
Sag
mir
nicht,
dass
ich
verrückt
bin
(Nein)
Ni
que
porqué
me
hago
el
tonto
(Eh)
Noch
warum
ich
mich
dumm
stelle
(Eh)
Que
yo
no
sé
qué
es
lo
que
quieres
y
que
yo
lo
quiero
todo
(Todo)
Dass
ich
nicht
weiß,
was
du
willst
und
dass
ich
alles
will
(Alles)
Si
yo
sé
que
soy
lejos
de
perfecto
(Oah)
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
weit
davon
entfernt
bin,
perfekt
zu
sein
(Oah)
Escúchame,
quiero
decirte
lo
que
yo
siento
Hör
mir
zu,
ich
will
dir
sagen,
was
ich
fühle
(Baby,
me
acordé
de
ti,
vi
una
foto
(Baby,
ich
erinnerte
mich
an
dich,
sah
ein
Foto
No
quieres
hablar,
ya
ni
modo
Du
willst
nicht
reden,
was
soll's
Yo
nomás
quiero
decirte
todo
Ich
will
dir
nur
alles
sagen
Pero
no
quieres
escuchar)
Aber
du
willst
nicht
zuhören)
Y
solo
dices
que
estoy
loco
(Dices
que
estoy
loco)
Und
du
sagst
nur,
dass
ich
verrückt
bin
(Du
sagst,
ich
bin
verrückt)
Dices
que
estoy
loco
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
Dices
que
estoy
loco
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
Y
que
me
vaya
de
aquí
(Y
que
me
vaya
de
aquí)
Und
dass
ich
von
hier
verschwinden
soll
(Und
dass
ich
von
hier
verschwinde)
Dices
que
estoy
loco
(Loco)
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
(Verrückt)
Que
te
dejé
el
corazón
roto
(Ah)
Dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
(Ah)
Dices
que
estoy
loco
(Loco)
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
(Verrückt)
Y
que
me
vaya
de
aquí
(Y
que
me
vaya,
y
que
me
vaya,
ah)
Und
dass
ich
von
hier
verschwinden
soll
(Und
dass
ich
gehe,
und
dass
ich
gehe,
ah)
De
aquí,
de
aquí,
bebé
Von
hier,
von
hier,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivelino Raoul Wouter, Melvin Hough Ii, Marcelo Garza, Eugenio Garza
Альбом
La Wave
дата релиза
20-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.