ViceArnold - DeğerMi - перевод текста песни на русский

DeğerMi - ViceArnoldперевод на русский




DeğerMi
Стоит ли?
Gereksiz her şey için üzülme değer mi?
Стоит ли грустить по всякой ерунде?
Aklımda neyim kaldı,benimle senin artık
Что осталось в моей голове, у меня и тебя теперь?
Elimde değil,nefesim aslında bugün
Сегодня не в моих руках даже дыхание моё
Nefretim azdı yinede ölümüne savaşırım yeni bahtım
Ненависть моя мала, но я буду сражаться до смерти за новую судьбу
Yeni bi nefes aldım,düşünmekteyim artık
Я вдохнул новую жизнь, теперь я думаю
Kim doğru kim yanlış bu geçmişim izi tatlım
Кто прав, кто виноват, это прошлое, сладкий мой след
Mesele yok,herşeye biz inandıık
Проблем нет, мы верили во всё
Geçmişim için yazdım
Я написал это для своего прошлого
Gereksiz her şey için üzülme değer mi?
Стоит ли грустить по всякой ерунде?
Elimde ne kaldı kaybettiğim,kaybettiğimi görüp inat ettiğim
Что осталось в моих руках, то, что я потерял, увидев свою потерю, я упрямился
Bu yol karanlık al mahvettiğin duygularımı parçalar hasret benimle
Этот путь темный, возьми мои разрушенные чувства, тоска со мной
Yaşamak zorsa biraz geç değişim için bu raslantı farket mediğim
Если жизнь трудна, то это немного поздно для перемен, эта случайность, которую я не заметил
-Hergün bi yaş akmaz benim hislerimde farklı kararlar zaferim
Каждый день не старею, в моих чувствах разные решения, моя победа
Dostumu,düşmanı gördüm,hayallerim hepsini toprağa gömdü
Я видел друзей, врагов, мои мечты похоронили всех их в землю
Bi döngüde döndürülen biri gördüm,hayatını gerçeklerle bi söndür
Я видел кого-то, кто вращается в цикле, погаси свою жизнь реальностью
Ödül verip aldı kader geri,sövdüm herkesi al- çünkü deliye döndüm
Судьба дала награду и забрала обратно, я проклинал всех, возьми - потому что я сошёл с ума
Kalbimi parçalamak için savaştınız,gece gündüz buda bi terördür
Вы боролись, чтобы разбить мне сердце, день и ночь, это тоже своего рода террор
Ölümle aramda bi dakka var
Между мной и смертью минута
Kalbimdeki melek,günahkâr artık
Ангел в моем сердце теперь грешник
İçimdeki iyilik intihara kalktı ha!
Доброта внутри меня пыталась покончить с собой, ха!
İstesende beni durduramazsın wow
Даже если захочешь, ты не сможешь меня остановить, вау
Ağlaman inanki umrumda değil
Поверь, мне всё равно, что ты плачешь
Hayatım pislik içimdeki zehir
Моя жизнь - грязь, яд внутри меня
Bu zehirden arda kalanlar benim
Это то, что осталось от яда, это я
Diline dolanmış kafiyelerim bitch
Мои рифмы на твоем языке, сучка
Gereksiz her şey için üzülme değer mi?
Стоит ли грустить по всякой ерунде?





Авторы: Can Arda Adsız


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.