Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop Ninja
Hip Hop Ninja
Qu'est-ce
qu'on
dit
quand
Zox'
est
sur
un
remix?
(Danger!)
Was
sagt
man,
wenn
Zox'
auf
einem
Remix
ist?
(Gefahr!)
Et
tout
d'un
coup
certains
MC
disparaissent.
#Ninja
Und
plötzlich
verschwinden
einige
MCs.
#Ninja
Prétextant
un
beef
seulement
parce
qu'on
fait
la
différence
Sie
täuschen
einen
Beef
vor,
nur
weil
wir
den
Unterschied
machen
Au
micro,
on
les
gifle
salement
quand
eux
nous
laissent
indifférents
Am
Mikrofon
ohrfeigen
wir
sie
übel,
während
sie
uns
gleichgültig
lassen
Comme
le
tisserand,
je
tisse
ma
toile
et
l'étoffe
Wie
der
Weber
webe
ich
mein
Netz
und
den
Stoff
Je
serai
le
plus
grand,
grâce
à
Dieu,
hamdulillah,
mazel
tov
Ich
werde
der
Größte
sein,
Gott
sei
Dank,
hamdulillah,
mazel
tov
Je
teins
pas
mon
biz,
gros,
quand
je
zépo
avec
Vicelow
Ich
färbe
mein
Geschäft
nicht,
Alter,
wenn
ich
mit
Vicelow
abhänge
Mafioso,
style
de
vieux
(ya)
colossimo
(come
on)
bises,
vieux
Mafioso,
Stil
von
früher
(ja)
kolossal
(komm
schon)
Küsse,
Alter
Je
suis
en
mode
N,
I,
N,
J,
A,
black
comme
GI
Joe
Ich
bin
im
Modus
N,
I,
N,
J,
A,
schwarz
wie
GI
Joe
Pendant
que
tu
crois
que
je
rigole?
Je
te
taille
comme
Ngijol
Während
du
denkst,
ich
mache
Witze?
Ich
schnitze
dich
wie
Ngijol
Fuck
les
media,
je
passe
pas
dans
leurs
radios
Scheiß
auf
die
Medien,
ich
laufe
nicht
in
ihren
Radios
Depuis
les
bancs
de
l'école,
c'est
Shinobi
mon
idole
Seit
der
Schulzeit
ist
Shinobi
mein
Idol
Je
te
ken
à
coups
de
shuriken,
disparais
dans
la
fumée
Ich
ficke
dich
mit
Shuriken,
verschwinde
im
Rauch
Pour
saigner
dans
la
semaine,
j'ai
le
weekend
pour
t'inhumer
Um
dich
unter
der
Woche
auszubluten,
habe
ich
das
Wochenende,
um
dich
zu
beerdigen
La
force
est
dans
la
sagesse,
la
peur
se
lit
dans
tes
yeux
Die
Stärke
liegt
in
der
Weisheit,
die
Angst
steht
dir
in
den
Augen
Là,
tu
peux
m'appeler
l'altesse,
Flex,
ninja
de
banlieue
Da
kannst
du
mich
Hoheit
nennen,
Flex,
Ninja
aus
dem
Vorort
Je
veux
juste
ma
gow,
mon
posse,
un
bon
taro
chez
le
grossiste
Ich
will
nur
meine
Süße,
meine
Posse,
ein
gutes
Taro
beim
Großhändler
Et
je
suis
un
ninja
sur
la
prod,
le
genre
qui
cogne,
qui
corrige
Und
ich
bin
ein
Ninja
auf
der
Produktion,
der
Typ,
der
zuschlägt,
der
korrigiert
J'aime
le
rap
depuis
la
cour
d'école,
les
crews
de
l'époque
Ich
liebe
Rap
seit
dem
Schulhof,
die
Crews
von
damals
Autour
des
blocs
à
mixer
clope
et
drogue,
à
se
foutre
des
codes
Um
die
Blocks
herum,
um
Kippen
und
Drogen
zu
mischen,
sich
einen
Dreck
um
Regeln
zu
scheren
Maintenant,
c'est
bling,
swag,
coquines,
bites,
house,
gros
chiffres
Jetzt
ist
es
Bling,
Swag,
Schlampen,
Schwänze,
House,
große
Zahlen
Et
les
petites
cailles
profitent
des
bitches,
garces
dociles
Und
die
kleinen
Mistkerle
profitieren
von
den
Bitches,
den
gefügigen
Schlampen
Ça
sent
la
poudre
dans
nos
rues,
je
veux
voir
des
bouches
en
coeur
Es
riecht
nach
Pulver
in
unseren
Straßen,
ich
will
Münder
im
Chor
sehen
À
trop
courir
après
la
gloire,
on
finit
souvent
seul
Wenn
man
zu
sehr
dem
Ruhm
nachläuft,
endet
man
oft
allein
Fallait
qu'on
plie
le
track,
oui,
on
l'a
fait,
faut
l'assumer
Wir
mussten
den
Track
fertig
machen,
ja,
wir
haben
es
getan,
wir
müssen
dazu
stehen
Mi-ninja
mi-pirate,
la
vie
de
Luffy
le
flow
d'Asuma
Halb
Ninja,
halb
Pirat,
das
Leben
von
Luffy,
der
Flow
von
Asuma
Je
fais
tapiner
la
laitière,
c'est
comme
ça
que
je
fais
mon
beurre,
man
Ich
lasse
die
Milchfrau
anschaffen,
so
verdiene
ich
meine
Butter,
Mann
Dans
ce
remix,
y
a
plus
d'étoiles
que
sur
le
crâne
de
Birdman
In
diesem
Remix
gibt
es
mehr
Sterne
als
auf
dem
Schädel
von
Birdman
L'hexagone,
j'en
ai
fait
la
boucle
et
j'ai
téma
Das
Hexagon,
ich
habe
die
Runde
gemacht
und
ich
habe
gesehen
Qu'il
y
avait
bien
la
place
pour
moi
et
mes
bougres
de
Set
& Match
Dass
es
Platz
für
mich
und
meine
Kumpels
von
Set
& Match
gab
On
ne
boira
pas
à
la
cuvette,
nous
on
multiplie
les
loves
Wir
werden
nicht
aus
der
Kloschüssel
trinken,
wir
vermehren
die
Kohle
Merci
l'homme
noir
à
lunettes,
ça
vient
d'MTP
négro
Danke,
schwarzer
Mann
mit
Brille,
das
kommt
aus
MTP,
Nigga
Hip
Hop
Ninja,
mi-sobre,
mi-hard
Hip
Hop
Ninja,
halb
nüchtern,
halb
hart
J'écoutais
Pete
Rock
dans
l'iPod,
je
n'ai
ni
prof
ni
bac
Ich
hörte
Pete
Rock
auf
dem
iPod,
ich
habe
weder
Lehrer
noch
Abi
Petite
prod,
rimes
propres,
je
fais
rien
sans
que
ma
team
croque
Kleine
Produktion,
saubere
Reime,
ich
mache
nichts,
ohne
dass
mein
Team
abkriegt
Que
ma
ville
sente,
quoi
qu'en
dit
le
score
final
Dass
meine
Stadt
es
spürt,
was
auch
immer
das
Endergebnis
sagt
Je
me
suis
fixé
un
but
comme
plein
de
ces
gars
qui
luttent
Ich
habe
mir
ein
Ziel
gesetzt,
wie
viele
dieser
Typen,
die
kämpfen
Un
de
ces
quatre,
je
sais
pas,
peut-être,
mon
truc
paiera,
vu
que
je
péra
dur
Eines
Tages,
ich
weiß
nicht,
vielleicht,
wird
mein
Ding
sich
auszahlen,
da
ich
hart
rappe
Mais
des
fois
les
pages
s'effacent,
jamais
ne
recule
pour
du
néfaste
Aber
manchmal
verblassen
die
Seiten,
weiche
niemals
vor
dem
Bösen
zurück
Ils
voulaient
qu'on
se
taule
Sie
wollten,
dass
wir
untergehen
J'rendais
des
copies
blanches
tant
sur
le
temps
je
n'avais
aucun
contrôle
Ich
gab
leere
Blätter
ab,
da
ich
über
die
Zeit
keine
Kontrolle
hatte
Je
suis
dans
mon
élément,
camouflé
dans
ma
ville
parmi
les
bâtiments
Ich
bin
in
meinem
Element,
getarnt
in
meiner
Stadt
zwischen
den
Gebäuden
Le
beat
prêt
à
planter
la
musique
pour
fuir
de
l'underground
Der
Beat
ist
bereit,
die
Musik
zu
pflanzen,
um
aus
dem
Underground
zu
fliehen
J'ai
tracé
l'avenir
dans
les
lignes
de
mes
vinyles
Ich
habe
die
Zukunft
in
den
Rillen
meiner
Vinyls
gezeichnet
Creusé
mon
sillon,
pour
faire
ce
feat
j'ai
mis
mon
treillis
Meine
Spur
gezogen,
für
dieses
Feature
habe
ich
meine
Kampfmontur
angezogen
Prie
pour
ta
délivrance,
t'es
grillé
comme
au
pays
Bete
für
deine
Erlösung,
du
bist
gegrillt
wie
im
Heimatland
Frangin,
ne
nie
pas
l'évidence,
j'allume
la
rue
comme
Billie
Bruder,
leugne
nicht
die
Beweise,
ich
zünde
die
Straße
an
wie
Billie
Jean.
Comme
Beat
It,
j'ai
défoncé
le
break
beat
Jean.
Wie
Beat
It,
habe
ich
den
Breakbeat
zerstört
Je
suis
Shaolin,
maître
en
la
musique,
mon
phrasé
t'élimine
Ich
bin
Shaolin,
Meister
der
Musik,
meine
Phrasierung
eliminiert
dich
Est-ce
que
le
Hip
Hop
est
ingrat?
Bien
sûr
qu'il
l'est!
Ist
Hip
Hop
undankbar?
Natürlich
ist
er
das!
Ici,
il
faut
la
mort
d'un
artiste
pour
qu'ils
disent
tous
qu'ils
l'aiment
Hier
braucht
es
den
Tod
eines
Künstlers,
damit
alle
sagen,
dass
sie
ihn
lieben
Et
à
chaque
fois
qu'on
me
dit
que
je
me
trompe,
man,
je
flanche
Und
jedes
Mal,
wenn
man
mir
sagt,
dass
ich
falsch
liege,
Mann,
werde
ich
schwach
N'oublie
jamais
qu'ici
on
sifflait
Zidane
au
Stade
de
France
Vergiss
nie,
dass
man
hier
Zidane
im
Stade
de
France
ausgepfiffen
hat
Oui,
c'est
le
feat,
doigt
sur
la
gâchette,
je
presse
*Boum
tch-ka*
Ja,
das
ist
das
Feature,
Finger
am
Abzug,
ich
drücke
*Boum
tch-ka*
Ah
les
tweets:
Ah,
die
Tweets:
#Vicelow
#Ninja
#VraisGars
#RadikalMC
Triomphe
Records
dans
l'écrin
#Vicelow
#Ninja
#EchteKerle
#RadikalMC
Triomphe
Records
im
Schrein
Le
Hip
Hop
est
une
gare,
j'écris
mon
blaze
sur
les
trains
Hip
Hop
ist
ein
Bahnhof,
ich
schreibe
meinen
Namen
auf
die
Züge
Peu
importe
la
saison,
tout
ne
dure
qu'un
temps
Egal
welche
Jahreszeit,
alles
dauert
nur
eine
Zeit
J'ai
X
Raisons
pour
faire
mon
job
à
plein
temps
Ich
habe
X
Gründe,
meinen
Job
in
Vollzeit
zu
machen
Vu
que
personne
m'invite
en
concert,
je
n'ai
aucune
touche
Da
mich
niemand
zu
Konzerten
einlädt,
habe
ich
keine
Kontakte
J'ai
dû
faire
pas
mal
de
micros
ouverts
pour
fermer
des
bouches
Ich
musste
viele
offene
Mikrofone
machen,
um
Mäuler
zu
stopfen
End
Of
The
Weak
ma
salle
du
temps
j'ai
trop
foutu
la
merde
End
Of
The
Weak,
mein
Zeit-Raum,
ich
habe
zu
viel
Scheiße
gebaut
Fumer
la
weed
de
temps
en
temps
fera
pas
de
toi
un
artiste
en
herbe
Ab
und
zu
Weed
zu
rauchen,
macht
dich
nicht
zu
einem
aufstrebenden
Künstler
Je
me
démerde,
je
me
fous
de
ton
avis,
vite,
saute
Ich
komme
klar,
ich
scheiße
auf
deine
Meinung,
schnell,
spring
Marqué
par
la
vie
comme
un
train
graffé
je
suis
vice
hop
Vom
Leben
gezeichnet
wie
ein
bemalter
Zug,
bin
ich
Laster,
hopp
Laissez
tirer
à
blanc
dans
la
cabine
Lasst
sie
in
der
Kabine
Platzpatronen
abfeuern
Cessez
de
crier,
j'ai
la
gâchette
facile
Hört
auf
zu
schreien,
ich
habe
einen
leichten
Abzugsfinger
Juste
pour
briller,
partout
tu
nous
baratines
Nur
um
zu
glänzen,
redest
du
uns
überall
voll
Tu
nous
vends
tes
lyrics
écrits
à
la
carabine
Du
verkaufst
uns
deine
mit
dem
Karabiner
geschriebenen
Texte
Tire
en
concert
tant
que
t'y
es,
toi
qui
as
la
plume
assassine
Schieß
im
Konzert,
wenn
du
schon
dabei
bist,
du,
der
du
die
mörderische
Feder
hast
À
coups
de
canon
scié
comme
tu
le
fais
dans
ta
ville
Mit
abgesägten
Flinten,
wie
du
es
in
deiner
Stadt
tust
Dommage,
on
t'a
grillé:
tu
ne
pratiques
aucun
style
Schade,
wir
haben
dich
durchschaut:
Du
praktizierst
keinen
Stil
T'as
rien
d'un
mec
hostile,
non
rien
d'un
chasseur
de
primes
Du
hast
nichts
von
einem
feindlichen
Typen,
nein,
nichts
von
einem
Kopfgeldjäger
Ici,
les
règles
sont
floues,
en
fait,
c'est
l'anarchie
parfaite
Hier
sind
die
Regeln
verschwommen,
eigentlich
ist
es
die
perfekte
Anarchie
Commandant
en
chef
n'a
pas
de
grade
Oberbefehlshaber
hat
keinen
Rang
Ici
les
mecs
sont
fous,
j'ai
vu
des
manchots
tenter
le
bras
de
fer
Hier
sind
die
Typen
verrückt,
ich
habe
einarmige
Banditen
gesehen,
die
Armdrücken
versuchen
Des
poids
lourds
peser
deux
grammes
Schwergewichte,
die
zwei
Gramm
wiegen
Equipé
de
boules
Quiès
quand
le
MC
fait
tièp
Ausgestattet
mit
Ohropax,
wenn
der
MC
es
ruhig
angehen
lässt
Les
groupies
acquièscent
donc
je
reste
perplexe
Die
Groupies
stimmen
zu,
also
bleibe
ich
perplex
Deux,
trois
textes
complexes
et
les
mecs
se
prennent
pour
Shakespeare
Zwei,
drei
komplexe
Texte
und
die
Typen
halten
sich
für
Shakespeare
La
foule
en
liesse
s'exprime,
crie
"Yes!"
quand
sonne
un
rap
expiré
Die
begeisterte
Menge
drückt
sich
aus,
schreit
"Yes!",
wenn
ein
abgelaufener
Rap
ertönt
Détergent
Black
Spirit,
je
nettoie,
crame
tes
rimes
Reinigungsmittel
Black
Spirit,
ich
putze,
verbrenne
deine
Reime
Enfants
du
rap
terribles,
au
mic
trop
de
back-téries
Schreckliche
Rap-Kinder,
am
Mikrofon
zu
viele
Bakterien
Grave
mon
blaze
dans
ton
crâne,
chérie
Graviere
meinen
Namen
in
deinen
Schädel,
meine
Süße
Véritable
sheriff
Wahrer
Sheriff
Hip
Hop
Ninja,
flow
glacial,
oui,
tes
poils
se
hérissent
Hip
Hop
Ninja,
eisiger
Flow,
ja,
deine
Haare
sträuben
sich
All
the
lonely
people...
All
the
lonely
people...
...
they
all
come
from?
...
they
all
come
from?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raphaël judrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.