Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor Perdí
Ich habe deine Liebe verloren
Me
duelen
las
mentiras
Die
Lügen
tun
mir
weh
Cuando
llevan
tu
nombre
Wenn
sie
deinen
Namen
tragen
Me
duele
tanto
el
alma
Meine
Seele
tut
mir
so
weh
Que
no
puedo
cargarla
Dass
ich
sie
nicht
tragen
kann
Me
duele
hasta
la
noche
Sogar
die
Nacht
tut
mir
weh
Me
dejó
sin
estrellas
Sie
ließ
mich
ohne
Sterne
zurück
El
amor
no
se
olvida
Die
Liebe
vergisst
man
nicht
Me
sigue
a
donde
quiera
Sie
folgt
mir,
wohin
ich
auch
gehe
Y
yo
sin
ti,
no
soy
más
que
una
cometa
Und
ich
ohne
dich,
bin
nicht
mehr
als
ein
Drachen
Sin
rumbo
fijo,
una
marioneta
sin
dueño
Ohne
festen
Kurs,
eine
Marionette
ohne
Herrn
Y
yo
así,
rodando
como
una
piedra
Und
ich
so,
rollend
wie
ein
Stein
Sin
detenerme,
sin
saber
dónde
parar
Ohne
anzuhalten,
ohne
zu
wissen,
wo
ich
stoppen
soll
Y
yo,
tu
amor
perdí
Und
ich,
ich
verlor
deine
Liebe
Yo
me
duermo
en
el
viento
Ich
schlafe
im
Wind
ein
Con
todos
tus
recuerdos
Mit
all
deinen
Erinnerungen
Pa'
que
algún
día
me
alcances
Damit
du
mich
eines
Tages
erreichst
Si
me
sigues
queriendo
Wenn
du
mich
weiterhin
liebst
Pero
me
duele
el
tiempo
Aber
die
Zeit
tut
mir
weh
Porque
sigo
esperando
Denn
ich
warte
immer
noch
El
amor
no
se
olvida
Die
Liebe
vergisst
man
nicht
Mientras
vas
olvidando
Während
du
vergisst
Y
yo
sin
ti,
no
soy
más
que
una
cometa
Und
ich
ohne
dich,
bin
nicht
mehr
als
ein
Drachen
Sin
rumbo
fijo,
una
marioneta
sin
dueño
Ohne
festen
Kurs,
eine
Marionette
ohne
Herrn
Y
yo
así,
rodando
como
una
piedra
Und
ich
so,
rollend
wie
ein
Stein
Sin
detenerme,
sin
saber
dónde
parar
Ohne
anzuhalten,
ohne
zu
wissen,
wo
ich
stoppen
soll
Y
yo,
tu
amor
perdí
Und
ich,
ich
verlor
deine
Liebe
Y
yo,
tu
amor
perdí
Und
ich,
ich
verlor
deine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ismael Dabdoub Sanchez, Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.