Текст и перевод песни Vicente Fernández - A Pesar de Todo (En Vivo [Un Azteca en el Azteca])
A
pesar
de
todo,
de
todo
lo
que
yo
sufrí
Несмотря
ни
на
что,
от
всего,
что
я
пережил,
Todavía
lamento,
aquel
día
cuando
te
perdí
Я
все
еще
сожалею,
в
тот
день,
когда
я
потерял
тебя.
A
pesar
de
todo,
de
todo
lo
que
tuve
que
pasar
Несмотря
на
все,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Todavía
te
amo
y
ni
por
un
minuto,
yo
te
pude
olvidar
Я
все
еще
люблю
тебя,
и
ни
на
минуту,
я
не
мог
забыть
тебя.
Todavía
te
amo
y
ni
por
un
minuto,
yo
te
pude
olvidar
Я
все
еще
люблю
тебя,
и
ни
на
минуту,
я
не
мог
забыть
тебя.
A
pesar
de
saber
que
el
amor
de
los
dos
Несмотря
на
то,
что
я
знаю,
что
люблю
их
обоих,
Siempre
estuvo
prohibido
Это
всегда
было
запрещено.
Y
todo
lo
que
hicimos
fue
muy
escondido
И
все,
что
мы
делали,
было
очень
скрыто.
Para
no
hacer
sufrir
a
quien
vive
conmigo
Чтобы
не
заставить
страдать
того,
кто
живет
со
мной.
A
pesar
de
saber
que
vivimos
un
día
Несмотря
на
то,
что
мы
знаем,
что
мы
живем
одним
днем,
Un
amor
dividido
Разделенная
любовь
Sin
embargo,
mi
amor,
haberte
conocido
Однако,
любовь
моя,
я
встретил
тебя.
Fue
la
cosa
más
linda,
que
a
mí
me
sucedió
Это
была
самая
милая
вещь,
которая
когда-либо
случалась
со
мной.
Loco,
dicen
que
yo
estoy
loco
Сумасшедший,
они
говорят,
что
я
сумасшедший.
Porque
yo
salgo
por
las
calles
gritando
tu
nombre
Потому
что
я
иду
по
улицам,
выкрикивая
твое
имя.
Y
me
arrodillo
a
los
pies
de
la
primera
mujer
que
encuentro
И
я
встаю
на
колени
у
ног
первой
женщины,
которую
я
встречаю.
Y
la
beso
pensando
en
ti
И
я
целую
ее,
думая
о
тебе.
Dicen
que
yo
estoy
loco
porque
paso
las
noches
despierto
Они
говорят,
что
я
сумасшедший,
потому
что
я
провожу
ночи
без
сна.
Dibujando
en
el
pensamiento,
mil
pecados
de
amor
Рисуя
в
мыслях
тысячу
грехов
любви,
Para
vivirlos
todos
contigo
Чтобы
прожить
их
все
с
тобой.
Y
aquel
que
no
fue
pecador,
que
tire
la
primera
piedra
И
тот,
кто
не
был
грешником,
пусть
бросит
первый
камень
Yo
quisiera
dar
un
beso
en
esa
boca
Я
хотел
бы
поцеловать
его
в
этот
рот.
Y
beber
toda
esa
ternura
que
hay
en
ti
И
пить
всю
эту
нежность
в
тебе.
Porque
mi
alma
te
necesita
Потому
что
моя
душа
нуждается
в
тебе.
Y
cuando
el
corazón
tiene
sed,
hay
que
darle
И
когда
сердце
жаждет,
мы
должны
дать
ему
A
pesar
de
saber
que
vivimos
un
día
Несмотря
на
то,
что
мы
знаем,
что
мы
живем
одним
днем,
Un
amor
dividido
Разделенная
любовь
Sin
embargo,
mi
amor,
haberte
conocido
Однако,
любовь
моя,
я
встретил
тебя.
Fue
la
cosa
más
linda
Это
была
самая
милая
вещь.
Que
a
mí
me
sucedió
Что
со
мной
случилось.
Muchísimas
gracias
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Ned, Nelson Ned D Avila Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.