Vicente Fernández - Al Mayor de los Fernández (Participación Especial: Alejandro Fernández) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicente Fernández - Al Mayor de los Fernández (Participación Especial: Alejandro Fernández)




Al Mayor de los Fernández (Participación Especial: Alejandro Fernández)
To the Greatest of the Fernandezes (Special Appearance: Alejandro Fernández)
Oye papá te comento lo que me contó mi hermano
Hey Dad, let me tell you what my brother told me
Dice que en cosas de amores
He says that when it comes to love
A ti se te fue la mano
You got a little out of hand
Que su adicción por las faldas
That your addiction to skirts
Que eso tu se lo pasaste
That you passed that on to me
Que si le encantan las damas
That if I love women
Tu también se lo heredaste
You also inherited that from me
No le hagas caso a este cuate de lo que te esta diciendo
Don't listen to this guy, he's just trying to stir the pot
Ya lo conoces tu sabes que le gusta andar moliendo
You know him, you know he likes to gossip
Dije que tu me heredaste
I said that you inherited from me
El gusto por la cantada
The love of singing
Pero de faldas y damas
But as for skirts and women
De eso yo no dije nada
I didn't say anything about that
Hay muchachos del demonio
There are some devilish boys
Déjense de discusiones
Let's stop arguing
Conozco perfectamente
I know perfectly well
Sus modos y sus canciones
His ways and his songs
Dejen de ponerme el cuatro
Stop giving me the runaround
Conozco sus intenciones
I know what he's up to
No van a sacarme nada
You're not going to get anything out of me
Lo conozco bien camiones
I know you too well, man
Mejor seguimos cantando
Let's just keep singing
Y que suene la trompeta
And let the trumpet sound
No vaya a ser que las jefas
Let's not have the bosses
Nos preparen las maletas
Pack our bags
Mira papá hoy que estamos ventilando nuestras cosas
Look Dad, now that we're airing our dirty laundry
Quiero cantarte mi viejo mi tonada mas hermosa
I want to sing you my old man, my most beautiful melody
Esa que dice que te amo
The one that says I love you
De lo orgulloso que vivo
How proud I am of you
Y de que no hay en el mundo
And that there is no other father in the world
Otro padre como el mio
Like mine
Yo también quiero decirte ya que soy tu hijo mas grande
I also want to tell you, since I'm your eldest son
Vieras que lindo se siente
You can see how beautiful it feels
El poder llevar tu sangre
Being able to carry your blood
Que bendición es tenerte
What a blessing it is to have you
Y el privilegio mas grande
And the greatest privilege
Es poder decirle padre
Is to be able to call you father
Al mayor de los fernandez
To the greatest of the Fernandezes
Agradezco sus palabras
I appreciate your words
Y sus muestras de cariño
And your expressions of affection
Y aunque ya tengan bigotes
And even though you have mustaches now
Pa′ mi siguen siendo niños
For me, you are still children
Para hablar de amores grandes
To talk about great loves
Yo se bien que nunca es tarde
I know for sure that it's never too late
Así como aman a este hombre
Just as you love this man
Yo también ame a mi padre
I also loved my father
Mejor seguimos cantando
Let's just keep singing
Como cantaba el abuelo
Like grandpa used to sing
Garganta pa' que te quiero
Throat, what do I need you for
Si no pa′ cantarle al pueblo
If not to sing to the people





Авторы: Norberto Eduardo Toscano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.