Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Final Del Camino
В конце пути
Si
hemos
de
separarnos,
al
final
del
camino
Если
нам
суждено
расстаться
в
конце
пути,
No
hagamos
mas
reproches
del
pasado
traidor
Давай
не
будем
ворошить
предательское
прошлое.
Regalame
estas
horas
deja
sentirte
mía
Подари
мне
эти
часы,
позволь
почувствовать
тебя
моей,
Para
pensar
que
me
amas,
igual
que
te
amo
yo
Чтобы
я
мог
думать,
что
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
Ya
después
que
te
vayas
А
после
того,
как
ты
уйдешь,
No
pronuncies
mi
nombre
Не
произноси
моего
имени,
No
mires
a
mis
ojos,
ni
me
digas
adiós
Не
смотри
мне
в
глаза,
не
прощайся
со
мной.
Déjame
tus
recuerdos
y
llévate
mi
vida
Оставь
мне
свои
воспоминания
и
забери
мою
жизнь,
Que
mas
puede
ofrecerte,
mi
pobre
corazón
Что
еще
может
предложить
тебе
мое
бедное
сердце?
Ya
despues
que
te
vayas
А
после
того,
как
ты
уйдешь,
No
pronuncies
mi
nombre
Не
произноси
моего
имени,
No
mires
a
mis
ojos,
no
me
digas
adiós
Не
смотри
мне
в
глаза,
не
прощайся
со
мной.
Déjame
tus
recuerdos
y
llévate
mi
vida
Оставь
мне
свои
воспоминания
и
забери
мою
жизнь,
Que
mas
puede
ofrecerte,
mi
pobre
corazón
Что
еще
может
предложить
тебе
мое
бедное
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Placencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.