Текст и перевод песни Vicente Fernández - Aquella Edad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mis
insoncles
que
en
el
rió
que
ahora
muere
Of
my
sleepless
nights
on
the
river
that
now
dies
De
aquel
maestro
que
lloro
por
no
entenderme
Of
that
teacher
who
cried
because
he
didn't
understand
me
Y
aquella
escuela
que
formo
mi
amanecer
And
that
school
that
shaped
my
dawn
Cuando
la
calle
era
escenario
de
mis
juegos
When
the
street
was
the
stage
for
my
games
Y
mi
maestra
era
la
diosa
de
mis
sueños
And
my
teacher
was
the
goddess
of
my
dreams
Cuando
un
amigo
era
la
forma
de
mi
ser
When
a
friend
was
the
way
of
my
being
Donde
está
Where
is
he/she
En
que
lugar
del
tiempo
habrá
quedado
aquella
edad
In
what
place
in
time
could
that
age
have
been
left
behind
Tal
vez
descansa
solo
en
mi
recuerdo
donde
esta
Perhaps
it
rests
only
in
my
memory,
where
is
it
Donde
esta,
donde
esta
Where
is
it,
where
is
it
Cuando
nervioso
esperaba
un
nuevo
viaje
When
I
anxiously
awaited
a
new
journey
Y
en
mi
cumpleaños
era
todo
un
personaje
And
on
my
birthday,
I
was
quite
a
character
Cuando
mi
escoba
era
mi
rápido
corsel
When
my
broom
was
my
fast
steed
Del
primer
libro
que
caía
entre
mis
manos
Of
the
first
book
that
fell
into
my
hands
Cuando
en
mi
mundo
solo
había
amigo
hermano
When
in
my
world
there
were
only
friends,
brother/sister
Y
la
canción
de
otra
firma
de
mujer
And
the
song
of
another
woman's
signature
Donde
está
Where
is
he/she
En
que
lugar
del
tiempo
habrá
quedado
aquella
edad
In
what
place
in
time
could
that
age
have
been
left
behind
Tal
vez
descansa
solo
en
mi
recuerdo
donde
esta
Perhaps
it
rests
only
in
my
memory,
where
is
it
Donde
esta,
donde
esta
Where
is
it,
where
is
it
Aquella
edad,
cuando
mi
casa
era
un
fantástico
universo
That
age,
when
my
house
was
a
fantastic
universe
Cuando
una
novia
era
un
recado
y
nunca
un
beso
When
a
girlfriend
was
an
errand
and
never
a
kiss
Y
mis
preguntas
no
dejaban
descansar
And
my
questions
would
not
let
me
rest
Cuando
mi
patio
era
mi
selva
preferida
When
my
patio
was
my
favorite
jungle
Cuando
mi
almohada
era
el
trasporte
hacia
otra
vida
When
my
pillow
was
the
transport
to
another
life
Y
nuestra
mesa,
estaba
donde
un
nombre
a
quien
amar
And
our
table
was
where
a
name
to
love
Donde
está
Where
is
he/she
En
que
lugar
del
tiempo
habrá
quedado
aquella
edad
In
what
place
in
time
could
that
age
have
been
left
behind
Tal
vez
descansa
solo
en
mi
recuerdo
donde
esta
Perhaps
it
rests
only
in
my
memory,
where
is
it
Donde
esta
Where
is
he/she
Donde
está
Where
is
he/she
En
que
lugar
del
tiempo
habrá
quedado
aquella
edad
In
what
place
in
time
could
that
age
have
been
left
behind
Tal
vez
descansa
solo
en
mi
recuerdo
donde
esta
Perhaps
it
rests
only
in
my
memory,
where
is
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASSIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.