Vicente Fernández - Bohemio De Aficion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicente Fernández - Bohemio De Aficion




Bohemio De Aficion
Bohemian By Choice
Aléjate de
Stay away from me
No quiero que me quieras
I don't want you to love me
Yo soy otoño gris y eres primavera
I'm a dreary autumn and you're the spring
Tu llevas en tu ser pureza de a de veras
You carry true purity within you
En cambio yo me pierdo por cualquiera
But I get lost with just about anyone
Aléjate de
Stay away from me
Yo en nada te convengo
I'm no good for you
Mi mundo de ilusión es todo lo que tengo
My world of dreams is all I have
Infiel en el amor, lo traigo de abolengo
I'm a philanderer by nature
Rompiendo corazones me entretengo
I break hearts for entertainment
Yo todo lo que tengo, lo doy por las damas
I give everything I have to the ladies
Y nunca me entretengo, a ver si me aman
And I never wait around to see if they love me
Les doy mi corazón, tan solo una semana
I give them my heart for just a week
Y luego sin rencores, dejo que se alejen, si les da la gana
And then without hard feelings, I let them go if they want
Me quito la camisa por un buen amigo
I'd give my shirt for a good friend
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Today I'm a millionaire, tomorrow I'm a beggar
Mi dicha y mi dolor a nadie se lo digo
I don't tell anyone about my happiness or my pain
Por eso nadie sabe cuándo estoy gozando, cuándo estoy herido
That's why no one knows when I'm enjoying myself or when I'm hurting
Por eso nadie sabe cuándo estoy gozando, cuándo estoy herido
That's why no one knows when I'm enjoying myself or when I'm hurting
Bohemio de afición
Bohemian by choice
Amigo de las farras
Friend to the party crowd
De noche mi timón navega sin amarras
My rudder sails without anchor at night
El antro de lo peor, me atrapa entre sus garras
The den of the worst ensnares me in its clutches
Si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras
If there's wine, women, and guitars
Yo todo lo que tengo, lo doy por las damas
I give everything I have to the ladies
Y nunca me entretengo, a ver si me aman
And I never wait around to see if they love me
Les doy mi corazón, tan solo una semana
I give them my heart for just a week
Y luego sin rencores, dejo que se alejen, si les da la gana
And then without hard feelings, I let them go if they want
Me quito la camisa por un buen amigo
I'd give my shirt for a good friend
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Today I'm a millionaire, tomorrow I'm a beggar
Mi dicha y mi dolor a nadie se lo digo
I don't tell anyone about my happiness or my pain
Por eso nadie sabe cuándo estoy gozando, cuándo estoy herido
That's why no one knows when I'm enjoying myself or when I'm hurting
Por eso nadie sabe cuándo estoy gozando, cuándo estoy herido
That's why no one knows when I'm enjoying myself or when I'm hurting





Авторы: Urieta Martin Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.