Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Yo Queria Ser Grande
When I Wanted to Be Grown Up
Se
van
perdiendo
en
el
tiempo
They
are
lost
in
time,
Mis
años
se
van
quedando
muy
lejos
My
years
are
fading
away,
Ya
no
me
lleva
mi
padre
la
mano
My
father
no
longer
holds
my
hand,
Solamente
sus
consejos
Only
his
advice
remains.
Viven
en
mí
los
recuerdos
de
niño
Childhood
memories
live
in
me,
Cuando
una
estrella
deseaba
When
I
wished
upon
a
star,
Como
recuerdo
a
mi
padre
How
I
remember
my
father,
Que
con
eso
sonreía
Smiling
at
my
wish,
Mientras
mi
madre
miraba
While
my
mother
watched.
Años
que
vienen
despacio,
primero
Years
that
come
slowly,
at
first,
Con
que
lentitud
avanzan
How
slowly
they
advance,
Como
quería
ser
grande,
recuerdo
How
I
wanted
to
be
grown
up,
I
remember,
Para
no
quedarme
en
casa
So
I
wouldn't
have
to
stay
home.
Y
acompañar
a
mi
padre
muy
lejos
And
accompany
my
father
far
away,
Tal
vez
hasta
el
fin
del
mundo
Perhaps
to
the
end
of
the
world,
Porque
mi
padre
era
fuerte
Because
my
father
was
strong,
Era
muy
inteligente
He
was
very
intelligent,
Era
mejor
que
ninguno
He
was
better
than
anyone.
Hoy
ya
no
quiero
que
pasen
los
años
Now
I
don't
want
the
years
to
pass,
Porque
mi
padre
ya
está
viejo
Because
my
father
is
now
old,
Se
la
han
cubierto
de
arrugas
sus
manos
His
hands
are
covered
with
wrinkles,
Y
de
nieve
sus
cabellos
And
his
hair
with
snow.
¡Oh,
Señor!,
detén
el
tiempo
te
pido
Oh,
Lord,
stop
time,
I
beg
you,
Porque
Tú,
puedes
hacerlo
Because
you
can
do
it,
Porque
yo
en
verdad
no
entiendo,
Dios
mio,
por
qué
Because
I
truly
don't
understand,
my
God,
why
Se
nos
va
lo
bueno
The
good
things
leave
us.
Cuando
se
cansen
un
día
tus
pasos
When
your
steps
grow
weary
one
day,
my
love,
Yo
quiero
ser
quien
los
cuide
I
want
to
be
the
one
to
care
for
you,
Mientras
tanto,
dame
el
brazo
Meanwhile,
give
me
your
arm,
Y
vamos
a
ver
And
let's
go
see,
A
ver
qué
vas
a
decirme
Let's
see
what
you
have
to
say
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Flores Monterrosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.