Vicente Fernández - Cuando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicente Fernández - Cuando




Cuando
When
Cuando no estés junto a mi
When you're not by my side
Cuando evoques tu pasado
When memories flood your mind
Nada tengo que decir
There's nothing I can say
Los recuerdos son sagrados
Memories are sacred
Pero ve la realidad
But face the reality
Mira quien esta a tu lado
Look who's standing by your side
Tu pasado y mi pasado quedo atrás
The past is the past, let's look ahead
El presente esta en los dos para luchar
The present is ours, let's fight ahead
Con nuestro apoyo moral
With our support and mutual love
Si la experiencia ya nos dio la madures
Experience has taught us maturity
En todo
In every way
Tenemos que dejar los sueños de una vez
We must let go of dreams once and for all
Ni modo
That's the way it is
Cuando no este junto a ti
When I'm not by your side
Cuando evoque mis amores
When you reminisce about your loves
Todo depende de ti
It all depends on you
Yo espero tiempos mejores
I await better days
Yo te ofrezco comprensión
I offer you understanding
Dentro de mis pertenencias
From my depths
Alma, vida, fe, ternura y corazón
Soul, life, faith, tenderness, and heart
La razón de mi existencia y este amor
The reason for my existence, this love
Sin ninguna condición
Without condition
Si la experiencia ya nos dio la madures
Experience has taught us maturity
En todo
In every way
Tenemos que dejar los sueños de una vez
We must let go of dreams once and for all
Ni modo
That's the way it is
Cuando sienta que no soy
When I feel I'm not
Para ti un buen compañero
A good companion for you
En ese instante me voy
In that moment, I will leave
Por lo mucho que te quiero
Because I love you so
Y si podemos lograr
And if we can achieve
Una buen convivencia
A harmonious coexistence
Cuando el mundo sea nomás, para los dos
When the world belongs only to the two of us
Cuando nadie se interponga en nuestro amor
When no one comes between our love
Ese día hemos de triunfar
On that day, we will triumph
Si la experiencia ya nos dio la madures
Experience has taught us maturity
En todo
In every way
Tenemos que dejar los sueños de una vez
We must let go of dreams once and for all
Ni modo
That's the way it is





Авторы: Juan Antonio Melendez, Edgar Cortazar, Ernesto Cortazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.