Vicente Fernández - El Martes Me Fusilan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vicente Fernández - El Martes Me Fusilan




El martes me fusilan
Во вторник меня расстреляют.
A las seis de la mañana
В шесть утра
Por creer en Dios eterno
За веру в вечного Бога
Y en la gran Guadalupana
И в Великой Гуадалупане
Me encontraron una estampa
Они нашли мне печать.
De Jesús en el sombrero
Иисуса в шляпе
Por eso me sentenciaron
За это меня и приговорили.
Porque yo soy un cristero
Потому что я христианин.
Es por eso me fusilan
Вот почему меня расстреляли.
El martes por la mañana
Во вторник утром
Matarán mi cuerpo inútil
Они убьют мое бесполезное тело.
Pero nunca, nunca mi alma
Но никогда, никогда моя душа.
Yo les digo a mis verdugos
Я говорю своим палачам,
Que quiero me crucifiquen
Что я хочу, чтобы меня распяли.
Y una vez crucificado
И когда-то распят
Entonces usen sus rifles
Тогда используйте свои винтовки.
Adiós, sierras de Jalisco
Прощай, Сьерра-де-Халиско
Michoacán y Guanajuato
Мичоакан и Гуанахуато
Donde combatí al gobierno
Где я боролся с правительством
Que siempre salió corriendo
Который всегда бежал
Me agarraron, de rodillas
Они схватили меня на колени.
Adorando a Jesucristo
Поклонение Иисусу Христу
Sabían que no había defensa
Они знали, что нет защиты.
En ese santo recinto
В этом святом корпусе
Soy labriego por herencia
Я лабриго по наследству.
Jalisciense de naciencia
Халисцианец рождения
No tengo más dios, que Cristo
У меня нет бога, кроме Христа.
Porque me dio la existencia
Потому что он дал мне существование.
Con matarme no se acaba
Убив меня, это не конец.
La creencia en Dios eterno
Вера в вечного Бога
Muchos quedan en la lucha
Многие остаются в борьбе
Y otros que vienen naciendo
И другие, которые рождаются
Es por eso
Вот почему
Me fusilan
Меня расстреляют.
El martes por la mañana
Во вторник утром
¡Pelotón!
Взвод!
¡Preparen!
Приготовиться!
¡Apunten!
Целься!
¡Viva Cristo Rey, y fuego!
Да здравствует Христос Царь и огонь!





Авторы: Jose Antonio Melendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.