Vicente Fernández - El Corrido de los Perez - перевод текста песни на английский

El Corrido de los Perez - Vicente Fernándezперевод на английский




El Corrido de los Perez
The Ballad of the Perezes
En 1911, les voy a explicar muy bien,
In 1911, I'll explain it to you clearly,
Mataron a dos hermanos, y a un primo hermano también,
They killed two brothers, and a first cousin too,
El jueves 20 de abril, como a las 3 de la tarde,
On Thursday, April 20th, at about 3 in the afternoon,
Murió Don Mariano Pérez, en las manos de un cobarde
Don Mariano Pérez died, at the hands of a coward
Carreras tan desgraciadas, esas carreras del cerro,
Such unfortunate races, those races of the hill,
Perdieron vida y caballos, y perdieron su dinero
They lost their lives and horses, and they lost their money
Fue Don Mónico De Luna, el que la mecha prendió
It was Don Mónico De Luna, who lit the fuse
Y a los primeros balazos, fue el primero que corrió
And at the first shots, he was the first to run
Gabino Pérez decía, muy macizo en sus razones,
Gabino Pérez said, very solid in his reasons,
Yo también muero en la raya, no soy crío de correlones
I will also die at the line, I am not a coward
Isidro Pérez le dijo, déjalo ya por la paz,
Isidro Pérez said to him, let it go for the sake of peace,
Pues si así nos convendría, sea por Dios no digo más
For if it would suit us, I say no more by God
Gabino Pérez decía, nos pegaron a la mala,
Gabino Pérez said, they hit us unfairly,
Si hubieran hablado derecho, otro gallo les cantara
If they had spoken straight, they would have sung a different tune
Isidro Pérez murió, con mucha dicha al pensar
Isidro Pérez died, with great joy in thinking
Porque Dios le dio licencia, de poderse confesar
Because God gave him permission, to be able to confess
Isidro cayo pal sur, al norte cayo Jesús
Isidro fell to the south, to the north fell Jesús
Mariano para el oriente, como pintando una cruz
Mariano to the east, as if painting a cross
Decía Vicente De Luna, esta tragedia es de horror,
Vicente De Luna said, this tragedy is of horror,
Mientras Dios me preste vida, no vuelvo a ser corredor
As long as God gives me life, I will never be a race driver again
Vuela, vuela palomita, vuela paloma querida
Fly, fly dove, fly beloved dove
Dile al padre de los Pérez, que aquí termino su vida
Tell the father of the Perezes, that here ends his life





Авторы: David Gonzalez Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.