Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de los Perez
Корридо о Пересах
En
1911,
les
voy
a
explicar
muy
bien,
В
1911
году,
милая,
я
тебе
сейчас
все
подробно
расскажу,
Mataron
a
dos
hermanos,
y
a
un
primo
hermano
también,
Убили
двух
братьев,
и
двоюродного
брата
тоже,
El
jueves
20
de
abril,
como
a
las
3 de
la
tarde,
В
четверг,
20
апреля,
около
3 часов
дня,
Murió
Don
Mariano
Pérez,
en
las
manos
de
un
cobarde
Погиб
дон
Мариано
Перес
от
руки
труса
презренного,
Carreras
tan
desgraciadas,
esas
carreras
del
cerro,
Скачки
так
злосчастны,
эти
скачки
на
холме,
Perdieron
vida
y
caballos,
y
perdieron
su
dinero
Потеряли
жизнь
и
лошадей,
и
деньги
свои,
Fue
Don
Mónico
De
Luna,
el
que
la
mecha
prendió
Это
дон
Монико
Де
Луна,
заварил
всю
эту
кашу,
Y
a
los
primeros
balazos,
fue
el
primero
que
corrió
А
после
первых
выстрелов,
первым
дал
деру,
знаешь?
Gabino
Pérez
decía,
muy
macizo
en
sus
razones,
Габино
Перес
говорил,
твердо
стоя
на
своем,
Yo
también
muero
en
la
raya,
no
soy
crío
de
correlones
Я
тоже
умру
на
месте,
не
бегун
я,
пойми
же,
Isidro
Pérez
le
dijo,
déjalo
ya
por
la
paz,
Исидро
Перес
ему
сказал,
оставь
уже
все
это,
Pues
si
así
nos
convendría,
sea
por
Dios
no
digo
más
Если
уж
так
нам
суждено,
да
будет
воля
Божья,
и
все,
Gabino
Pérez
decía,
nos
pegaron
a
la
mala,
Габино
Перес
говорил,
нас
подло
подстрелили,
Si
hubieran
hablado
derecho,
otro
gallo
les
cantara
Если
бы
по-честному
говорили,
другой
бы
петух
запел,
Isidro
Pérez
murió,
con
mucha
dicha
al
pensar
Исидро
Перес
умер,
с
радостью
в
душе,
Porque
Dios
le
dio
licencia,
de
poderse
confesar
Потому
что
Бог
дал
ему
возможность
исповедаться,
Isidro
cayo
pal
sur,
al
norte
cayo
Jesús
Исидро
упал
на
юг,
на
север
упал
Хесус,
Mariano
para
el
oriente,
como
pintando
una
cruz
Мариано
на
восток,
как
будто
крест
образовав,
Decía
Vicente
De
Luna,
esta
tragedia
es
de
horror,
Висенте
Де
Луна
сказал,
эта
трагедия
ужасна,
Mientras
Dios
me
preste
vida,
no
vuelvo
a
ser
corredor
Пока
Бог
даст
мне
жизнь,
больше
не
буду
наездником,
Vuela,
vuela
palomita,
vuela
paloma
querida
Лети,
лети,
голубка,
лети,
голубка
дорогая,
Dile
al
padre
de
los
Pérez,
que
aquí
termino
su
vida
Скажи
отцу
Пересов,
что
здесь
закончилась
его
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gonzalez Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.