Текст и перевод песни Vicente Fernández - El Último en la Fila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último en la Fila
Последний в очереди
Que
tal
si
tratas
al
último
en
la
fila
Что,
если
ты
попробуешь
обратить
внимание
на
последнего
в
очереди,
Al
peor
de
todos,
al
que
no
sabe
amar
На
худшего
из
всех,
на
того,
кто
не
умеет
любить?
Que
tal
este
hombre
que
te
mando
el
destino
Что,
если
этот
мужчина,
которого
послала
тебе
судьба,
Este
que
a
ti
te
asusta
y
no
quieres
mirar
Тот,
кого
ты
боишься
и
не
хочешь
видеть,
Que
bajo
el
lodo
a
veces
hay
diamantes
Ведь
под
слоем
грязи
иногда
скрываются
бриллианты.
Abre
los
ojos
te
invito
a
comprobar
Открой
глаза,
я
приглашаю
тебя
убедиться,
Que
aquí
en
mi
alma
tu
brillas
mucho
antes
Что
здесь,
в
моей
душе,
ты
сияешь
гораздо
ярче,
Que
tus
estrellas
empezaran
a
brillar
Чем
твои
звезды
начали
сиять.
Que
tal
si
tratas
al
último
en
la
fila
Что,
если
ты
попробуешь
обратить
внимание
на
последнего
в
очереди?
Lo
dijo
Cristo
y
lo
puedes
constatar
Так
говорил
Христос,
и
ты
можешь
в
этом
убедиться.
Que
este
que
ignoras
podría
ser
el
primero
Тот,
кого
ты
игнорируешь,
может
быть
первым,
En
adorarte
siempre
y
ponerte
un
altar
Кто
будет
вечно
тебя
обожать
и
воздвигнет
тебе
алтарь.
Si
bajo
el
lodo
a
veces
hay
diamantes
Ведь
под
слоем
грязи
иногда
скрываются
бриллианты.
Abre
los
ojos
te
invito
a
comprobar
Открой
глаза,
я
приглашаю
тебя
убедиться,
Que
aquí
en
mi
alma
tu
brillas
mucho
antes
Что
здесь,
в
моей
душе,
ты
сияешь
гораздо
ярче,
Que
tus
estrellas
empezaran
a
brillar
Чем
твои
звезды
начали
сиять.
Y
bajo
el
lodo
a
veces
hay
diamantes
И
под
слоем
грязи
иногда
скрываются
бриллианты.
Abre
los
ojos
te
invito
a
comprobar
Открой
глаза,
я
приглашаю
тебя
убедиться,
Que
aquí
en
mi
alma
tu
brillas
mucho
antes
Что
здесь,
в
моей
душе,
ты
сияешь
гораздо
ярче,
Que
tus
estrellas
empezaran
a
brillar
Чем
твои
звезды
начали
сиять.
Que
tal
si
tratas
Что,
если
ты
попробуешь
Al
último
Обратить
внимание
на
последнего
Al
último
en
la
fila
На
последнего
в
очереди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.