Текст и перевод песни Vicente Fernández - Escuche Las Golondrinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuche Las Golondrinas
Слушая ласточек
Escuche
las
golondrinas
al
marcharme
Я
услышал
ласточек,
когда
уходил
от
тебя,
Era
simple
coincidencia
del
destino
Это
было
просто
совпадение
судьбы.
Hubo
instantes
que
mejor
quería
rajarme
Были
моменты,
когда
я
хотел
сорваться,
Perdonarle
y
regresar
por
su
cariño
Простить
тебя
и
вернуться
ради
твоей
любви.
Pero
pude
anteponerme
a
lo
cobarde
Но
я
смог
преодолеть
свою
трусость
Y
aunque
triste,
continúe
por
mi
camino
И,
хоть
и
грустный,
продолжил
свой
путь.
Con
un
nudo
en
la
garganta
por
las
penas
С
комом
в
горле
от
печали
Fui
a
parar
en
el
rincón
de
una
cantina
Я
оказался
в
углу
кантины,
Para
darle
rienda
suelta
a
mi
tristeza
Чтобы
дать
волю
своей
грусти
Con
canciones
y
botellas
de
tequila
С
песнями
и
бутылками
текилы.
Y
a
pesar
de
las
continuas
borracheras
И
несмотря
на
постоянное
пьянство,
Siento
en
mí
la
desastrosa
despedida
Я
чувствую
в
себе
горечь
нашего
прощания.
Es
por
eso
que
al
oír
las
golondrinas
Вот
почему,
когда
я
слышу
ласточек,
Siempre
me
hacen
recordar
los
días
aquellos
Они
всегда
напоминают
мне
о
тех
днях.
Hay
momentos
desastrosos
en
la
vida
В
жизни
бывают
ужасные
моменты,
Y
esa
pieza
entre
los
míos
es
uno
de
ellos
И
этот
случай
— один
из
них.
Traigo
el
alma
sobre
un
mar
de
sentimientos
Моя
душа
— море
чувств,
Todavía
no
cicatrizan
mis
heridas
Мои
раны
еще
не
зажили.
Ese
radio
me
toco
en
el
peor
momento
Это
радио
застало
меня
в
худший
момент,
La
canción
que
amargan
más
las
despedidas
Песня,
которая
делает
прощание
еще
горче.
Rechazar
a
quien
ame
por
tanto
tiempo
Отвергнуть
ту,
которую
я
так
долго
любил,
Sé
que
voy
a
lamentarlo
mientras
viva
Знаю,
я
буду
сожалеть
об
этом
всю
жизнь.
Es
por
eso
que
al
oír
las
golondrinas
Вот
почему,
когда
я
слышу
ласточек,
Siempre
me
hacen
recordar
los
días
aquellos
Они
всегда
напоминают
мне
о
тех
днях.
Hay
momentos
desastrosos
en
la
vida
В
жизни
бывают
ужасные
моменты,
Y
esa
pieza
entre
los
míos
es
uno
de
ellos
И
этот
случай
— один
из
них.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ortega Contreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.