Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarras de Media Noche
Mitternachtsgitarren
Guitarras
de
medianoche
Mitternachtsgitarren
Que
vibran
bajo
la
luna
Die
unter
dem
Mond
vibrieren
Tan
luego
que
den
las
12
Sobald
es
12
Uhr
schlägt
Por
donde
me
oigan,
sigan
mi
voz
Wo
immer
ihr
mich
hört,
folgt
meiner
Stimme
Y
toquen
igual
que
siempre
Und
spielt
wie
immer
Quedito
y
con
sentimiento
Sanft
und
mit
Gefühl
Y
llénenme
el
pensamiento
Und
erfüllt
meine
Gedanken
Poquito
a
poco,
de
inspiración
Nach
und
nach,
mit
Inspiration
Porque
esta
noche
de
junio
Denn
in
dieser
Juninacht
Con
toda
mi
alma
quiero
cantar
Möchte
ich
mit
ganzer
Seele
singen
Debajo
de
esa
ventana
Unter
diesem
Fenster
Que
en
otros
tiempos
me
vio
llorar
Das
mich
in
anderen
Zeiten
weinen
sah
Guitarras
de
medianoche
Mitternachtsgitarren
Que
siempre
que
me
acompañan
Die
mich
immer
begleiten
La
estrella
que
sale
al
norte
Der
Stern,
der
im
Norden
aufgeht
Brilla
más
fuerte
que
el
mismo
sol
Strahlt
heller
als
die
Sonne
selbst
Yo
quiero
que
en
esta
noche
Ich
möchte,
dass
ihr
in
dieser
Nacht
Comprendan
mis
sentimientos
Meine
Gefühle
versteht
Ya
luego
que
den
las
12
Sobald
es
12
Uhr
schlägt
Desgarren
notas
de
mucho
amor
Zerreißt
Noten
voller
Liebe
Porque
esta
noche
de
junio
Denn
in
dieser
Juninacht
Con
toda
mi
alma
quiero
cantar
Möchte
ich
mit
ganzer
Seele
singen
Debajo
de
esa
ventana
Unter
diesem
Fenster
Que
en
otros
tiempos
me
vio
llorar
Das
mich
in
anderen
Zeiten
weinen
sah
De
medianoche
Der
Mitternacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.