Текст и перевод песни Vicente Fernández - Hoy Platique Con Mi Gallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Platique Con Mi Gallo
Сегодня я говорил с моим петухом
Tópele
mi
gallo
Вперед,
мой
петушок!
Hora
Vicente,
cántale
bonito
Висенте,
спой
красиво!
Hoy
platiqué
con
mi
gallo
Сегодня
я
говорил
с
моим
петухом,
Y
me
dijo
tristemente
И
он
мне
грустно
сказал:
¿Pa′
qué
me
cuidaste
tanto,
si
hoy
me
lanzas
a
la
muerte?
"Зачем
ты
так
заботился
обо
мне,
если
сегодня
отправляешь
меня
на
смерть?"
¿Pa'
qué
me
cuidaste
tanto,
si
hoy
me
lanzas
a
la
muerte?
"Зачем
ты
так
заботился
обо
мне,
если
сегодня
отправляешь
меня
на
смерть?"
Y
yo
le
dije,
mi
amigo
И
я
ему
сказал,
друг
мой,
Aquí
en
confianza
te
digo
По
секрету
тебе
скажу,
Por
una
maldita
apuesta
quieren
acabar
conmigo
Из-за
проклятой
ставки
хотят
покончить
со
мной.
Por
una
maldita
apuesta
quieren
acabar
conmigo
Из-за
проклятой
ставки
хотят
покончить
со
мной.
El
gallo
sintío
de
pronto
que
estaba
hirviendo
su
sangre
Петух
вдруг
почувствовал,
как
закипает
его
кровь,
Y
ya
puesta
la
navaja,
le
dijo:
"voy
a
salvarte"
И,
увидев
нож,
сказал:
"Я
спасу
тебя!"
Que
ya
suelten
ese
giro,
tu
deuda
voy
a
pagarles
Пусть
отдают
деньги,
твой
долг
я
им
оплачу.
En
menos
de
tres
patadas
acabó
con
su
rival
Меньше
чем
за
три
удара
он
расправился
со
своим
соперником,
Pero
también
aquel
gallo,
le
hizo
una
herida
mortal
Но
и
тот
петух
нанес
ему
смертельную
рану.
Y
ahí
juré
que
a
un
amigo
И
тогда
я
поклялся,
что
друга
No
se
debe
traicionar
Нельзя
предавать.
El
llanto
cubrió
mis
ojos
Слезы
наполнили
мои
глаза,
Sentí
vergüenza
al
mirarlo
Мне
стало
стыдно
смотреть
на
него.
Iba
a
perder
a
mi
amigo
por
la
mitad
de
un
centavo
Я
чуть
не
потерял
своего
друга
из-за
половины
цента.
Iba
a
perder
a
mi
amigo
por
la
mitad
de
un
centavo
Я
чуть
не
потерял
своего
друга
из-за
половины
цента.
Mejor
me
voy
con
mi
gallo
Лучше
я
уйду
со
своим
петухом,
Me
regreso
pa′
mi
tierra
Вернусь
в
свою
землю.
Allá
me
espera
mi
gente
y
a
mi
gallo
su
gallera
Там
меня
ждут
мои
люди,
а
моего
петуха
- его
курятник.
Allá
me
espera
mi
gente
y
a
mi
gallo
su
gallera
Там
меня
ждут
мои
люди,
а
моего
петуха
- его
курятник.
El
gallo
sintío
de
pronto
que
estaba
hirviendo
su
sangre
Петух
вдруг
почувствовал,
как
закипает
его
кровь,
Y
ya
puesta
la
navaja,
le
dijo:
"voy
a
salvarte"
И,
увидев
нож,
сказал:
"Я
спасу
тебя!"
Que
ya
suelten
ese
giro,
tu
deuda
voy
a
pagarles
Пусть
отдают
деньги,
твой
долг
я
им
оплачу.
En
menos
de
tres
patadas
acabo
con
su
rival
Меньше
чем
за
три
удара
он
расправился
со
своим
соперником,
Pero
también
aquel
gallo
le
hizo
una
herida
mortal
Но
и
тот
петух
нанес
ему
смертельную
рану.
Y
ahí
juré
que
a
un
amigo
И
тогда
я
поклялся,
что
друга
No
se
debe
traicionar
Нельзя
предавать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Mendez Tejeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.