Текст и перевод песни Vicente Fernández - Janitzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
tus
redes
de
plata
de
un
encaje
tan
sutil
Твои
сети
серебряные,
из
кружева
так
тонки,
Mariposas
que
duermen
en
la
noche
de
zafir
Бабочки
спят
в
ночи
сапфировой,
безмолвны
и
легки.
Como
brilla
la
luna
sobre
el
lago
de
cristal
Как
луна
сияет
над
озером
хрустальным,
Así
brillan
tus
ojos
cuando
acaban
de
llorar
Так
сияют
твои
глаза,
когда
слезами
полны.
Noche
de
serenata
de
plata
y
organdí
Ночь
серенад,
серебра
и
органзы,
Quejas
para
la
ingrata
que
por
traidor
perdí
Жалобы
на
ту
неблагодарную,
что
я
из-за
измены
потерял.
Plenilurio
de
gloria,
historia
que
se
va
Полночь
славы,
история,
что
уходит
вдаль,
Ilusión
que
se
pierde
y
que
nunca
volverá
Иллюзия,
что
теряется
и
никогда
не
вернется
вспять.
Si
me
mata
tu
ausencia,
si
me
ahoga
la
inquietud
Если
меня
убивает
твоя
разлука,
если
меня
душит
тоска,
Si
no
tienes
clemencia
para
esta
esclavitud
Если
нет
у
тебя
милосердия
к
моему
рабству-плену,
Que
las
aguas
se
lleven,
si
me
ahoga
la
inquietud
Пусть
воды
меня
унесут,
если
меня
душит
тоска,
Que
recoja
Janitzio
el
perfume
de
mi
amor
Пусть
Ханиццио
соберет
аромат
моей
любви,
Que
recoja
Janitzio
el
perfume
de
mi
amor
Пусть
Ханиццио
соберет
аромат
моей
любви.
Plenilurio
de
gloria,
historia
que
se
va
Полночь
славы,
история,
что
уходит
вдаль,
Ilusión
que
se
pierde
y
que
nunca
volverá
Иллюзия,
что
теряется
и
никогда
не
вернется
вспять.
Si
me
mata
tu
ausencia,
si
me
ahoga
la
inquietud
Если
меня
убивает
твоя
разлука,
если
меня
душит
тоска,
Si
no
tienes
clemencia
para
esta
esclavitud
Если
нет
у
тебя
милосердия
к
моему
рабству-плену,
Que
las
aguas
se
lleven,
si
me
ahoga
la
inquietud
Пусть
воды
меня
унесут,
если
меня
душит
тоска,
Que
recoja
Janitzio
el
perfume
de
mi
amor
Пусть
Ханиццио
соберет
аромат
моей
любви,
Que
recoja
Janitzio
el
perfume
de
mi
amor
Пусть
Ханиццио
соберет
аромат
моей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.