Текст и перевод песни Vicente Fernández - Juntos los Dos
Juntos los Dos
Together We Two
A
dúo
con
Vicky
Carr
A
duet
with
Vicky
Carr
Tú
sabes
bien
que
yo
te
amo,
como
a
nadie
ame
en
la
vida
You
know
very
well
that
I
love
you,
like
I've
never
loved
anyone
in
my
life
Y
que
jamás
dejo
de
amarte
te
lo
juro
mientras
viva
And
that
I'll
never
stop
loving
you,
I
swear
to
you
while
I
live
También
yo
a
ti
te
amo
tanto
que
te
juro
más
no
puedo
I
too,
love
you
so
much
that
I
swear
I
can't
love
you
any
more
Soy
más
feliz,
si
estoy
contigo
que
sin
ti
me
muero,
abrázame
I'm
happier
when
I'm
with
you,
without
you
I
die,
hold
me
close
Juntos
los
dos,
jamás,
sabremos
lo
que
es
la
soledad
Together
we
two,
never,
will
we
know
what
it
is
to
be
lonely
Jamás,
la
angustia
del
rencor,
la
falsedad,
Never,
the
anguish
of
resentment,
of
falsehood
Jamás,
jamás,
juntos
los
dos,
Never,
never,
together
we
two
Jamás,
empañaremos
nuestro
gran
amor,
Never,
will
we
tarnish
our
great
love
Jamás,
con
celos,
desconfianza,
desamor,
Never,
with
jealousy,
mistrust,
and
heartbreak
Jamás,
jamás,
porque
tú
y
yo
nos
amamos
Never,
never,
because
you
and
I
love
each
other
Tú
sabes
bien
que
yo
te
amo,
como
a
nadie
ame
en
la
vida
You
know
very
well
that
I
love
you,
like
I've
never
loved
anyone
in
my
life
Y
que
jamás
dejo
de
amarte
te
lo
juro
mientras
viva
And
that
I'll
never
stop
loving
you,
I
swear
to
you
while
I
live
También
yo
a
ti
te
amo
tanto
que
te
juro
más,
más
no
puedo
I
too,
love
you
so
much
that
I
swear
I
can't
love
you
any
more
Soy
tan
feliz,
si
estoy
contigo
que
sin
ti
me
muero,
abrázame
I'm
happier
when
I'm
with
you,
without
you
I
die,
hold
me
close
Juntos
los
dos,
jamás,
sabremos
lo
que
es
la
soledad
Together
we
two,
never,
will
we
know
what
it
is
to
be
lonely
Jamás,
la
angustia
del
rencor,
la
falsedad,
Never,
the
anguish
of
resentment,
of
falsehood
Jamás,
jamás,
juntos
los
dos,
Never,
never,
together
we
two
Jamás,
empañaremos
nuestro
gran
amor,
Never,
will
we
tarnish
our
great
love
Jamás,
con
celos,
desconfianza,
y
desamor,
Never,
with
jealousy,
mistrust,
and
heartbreak
Jamás,
jamás,
porque
tú
y
yo
nos
amamos
Never,
never,
because
you
and
I
love
each
other
Juntos
los
dos,
jamás,
sabremos
lo
que
es
la
soledad
Together
we
two,
never,
will
we
know
what
it
is
to
be
lonely
Jamás,
la
angustia
del
rencor,
la
falsedad,
Never,
the
anguish
of
resentment,
of
falsehood
Jamás,
jamás,
juntos
los
dos,
Never,
never,
together
we
two
Jamás,
empañaremos
nuestro
gran
amor,
Never,
will
we
tarnish
our
great
love
Jamás,
con
celos,
desconfianza,
y
desamor,
Never,
with
jealousy,
mistrust,
and
heartbreak
Jamás,
jamás,
porque
tú
y
yo
nos
amamos
Never,
never,
because
you
and
I
love
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Eliseo Cerrato Bernardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.