Vicente Fernández - La Primera Caricia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicente Fernández - La Primera Caricia




La Primera Caricia
La Primera Caricia
Yo fui el primero que robó a tus labios
I was the first to steal from your lips
La primera caricia enamorada
The very first caress of love
Y de tus ojos la primer mirada
And from your eyes the first gaze
Y de tu pecho un suspiro virginal
And from your breast a sigh of virginity
que a otro hombre tu amor le has entregado
I know that you have given your love to another man
Y que le amas con el más puro cariño
And that you love him with the purest affection
Ámale, pues, en su vida y en su nombre
Love him, then, in his life and in his name
Que ya no queda nada, nada, entre y yo
For there is nothing left, nothing, between you and me
Ahí te mando tus marchitos nardos
I'm sending you your withered daffodils.
Tu retrato y las caricias que me diste
Your portrait and the caresses you gave me.
Pero las cartas que en un tiempo me escribiste
But the letters you once wrote to me
Jamás, mi vida, a tus manos volverán
Will never, my life, return to your hands





Авторы: Amalia Mendoza Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.