Vicente Fernández - La Primera Caricia - перевод текста песни на английский

La Primera Caricia - Vicente Fernándezперевод на английский




La Primera Caricia
The First Caress
Yo fui el primero que robó a tus labios
I was the first to steal a kiss from your lips,
La primera caricia enamorada
The first caress filled with love,
Y de tus ojos la primer mirada
And from your eyes, the first glance,
Y de tu pecho un suspiro virginal
And from your breast, a virginal sigh.
que a otro hombre tu amor le has entregado
I know you've given your love to another man,
Y que le amas con el más puro cariño
And that you love him with the purest affection.
Ámale, pues, en su vida y en su nombre
Love him, then, in his life and in his name,
Que ya no queda nada, nada, entre y yo
For there's nothing left, nothing, between you and me.
Ahí te mando tus marchitos nardos
Here I send you your withered nardos,
Tu retrato y las caricias que me diste
Your portrait and the caresses you gave me.
Pero las cartas que en un tiempo me escribiste
But the letters you once wrote to me
Jamás, mi vida, a tus manos volverán
Will never, my love, return to your hands.





Авторы: Amalia Mendoza Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.