Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dorados de Vílla
Villa's Golden Men
Yo
soy
soldado
de
Pancho
Villa
I
am
a
soldier
of
Pancho
Villa
De
sus
dorados
soy
el
más
fiel
Of
his
golden
men
I
am
the
most
faithful
Nada
me
importa
perder
la
vida
I
do
not
care
about
losing
my
life
Si
es
cosa
de
hombres
morir
por
él
If
it
is
a
man's
duty
to
die
for
him
De
aquella
gran
división
del
norte
Of
that
great
division
of
the
north
Solo
unos
cuantos
quedamos
ya
Only
a
few
of
us
are
left
now
Subiendo
cerros,
cruzando
montes
Climbing
hills,
crossing
mountains
Buscando
siempre
con
quien
pelear
Always
looking
for
someone
to
fight
Ya
llegó,
ya
está
aquí
He
has
arrived,
he
is
here
Pancho
Villa
con
su
gente
Pancho
Villa
with
his
people
Con
sus
dorados
valientes
With
his
brave
golden
men
Que
por
él
han
de
morir
Who
will
die
for
him
Adiós
villistas
que
allá
en
Celaya
Farewell,
Villistas
who
in
Celaya
Su
sangre
dieron
con
gran
valor
Gave
their
blood
with
great
courage
Adiós
mi
linda
ciudad
Chihuahua
Farewell,
my
beautiful
city
of
Chihuahua
Parral
y
Juárez,
Lerdo
y
Torreón
Parral
and
Juárez,
Lerdo
and
Torreón
El
centinela
pasa
revista
The
sentinel
reviews
the
troops
El
campamento
ya
se
durmió
The
camp
has
already
fallen
asleep
Adiós
les
dice
este
gran
villista
This
great
Villista
says
farewell
Ahí
nos
veremos
otra
ocasión
We
will
meet
again
another
time
Ya
llegó,
ya
está
aquí
He
has
arrived,
he
is
here
Pancho
Villa
con
su
gente
Pancho
Villa
with
his
people
Con
sus
dorados
valientes
With
his
brave
golden
men
Que
por
él
han
de
morir
Who
will
die
for
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Refugio, Garcia Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.