Текст и перевод песни Vicente Fernández - Los Mandados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crucé
el
Río
Grande
nadando
Я
переплыл
Рио-Гранде,
Sin
importarme
dos
riales
Не
заботясь
ни
о
чём,
Me
echo
la
migra
pa'
fuera
Миграционная
служба
вышвырнула
меня,
Y
fui
a
caer
a
Nogales
И
я
оказался
в
Ногалесе.
Entre
por
otra
frontera
Я
попробовал
другую
границу,
Y
que
me
avientan
pa'
Juárez
И
меня
отправили
в
Хуарес.
De
ahí
me
fui
a
Tamaulipas
Оттуда
я
отправился
в
Тамаулипас
Y
me
colé
por
Laredo
И
проскользнул
через
Ларедо.
Me
disfracé
de
gabacho
Я
замаскировался
под
гринго,
Y
me
pinté
el
pelo
güero
Покрасил
волосы
в
светлый
цвет,
Y
como
no
hablaba
ingles
Но
так
как
я
не
говорил
по-английски,
Que
me
retachan
de
nuevo
Меня
снова
выдворили.
La
migra
a
mí
me
agarró
Миграционная
служба
ловила
меня,
Trescientas
veces
digamos
Скажем,
раз
триста,
Pero
jamás
me
domó
Но
так
и
не
сломила
меня,
A
mí
me
hizo
los
mandados
Она
выполняла
мои
поручения,
милая.
Los
golpes
que
a
mí
me
dio
Все
удары,
что
она
мне
нанесла,
Se
los
cobré
a
sus
paisanos
Я
возместил
её
соотечественникам.
Por
Mexicali
yo
entré
Я
проник
через
Мехикали
Y
San
Luis
colorado
И
Сан-Луис-Колорадо,
Todas
las
líneas
crucé
Я
пересек
все
границы,
De
contrabando
y
mojado
Контрабандой
и
нелегально,
Pero
jamás
me
rajé
Но
я
никогда
не
сдавался,
Iba
y
venía
al
otro
lado
Я
снова
и
снова
возвращался
на
ту
сторону.
Conozco
todas
las
líneas
Я
знаю
все
пограничные
линии,
Caminos,
ríos
y
canales
Дороги,
реки
и
каналы,
Desde
Tijuana
a
Reynosa
От
Тихуаны
до
Рейносы,
De
Matamoros
a
Juárez
От
Матаморос
до
Хуареса,
De
Piedras
Negras,
al
Paso
От
Пьедрас-Неграс
до
Эль-Пасо
Y
de
Agua
Prieta
a
Nogales
И
от
Агуа-Приета
до
Ногалеса.
La
migra
a
mí
me
agarró
Миграционная
служба
ловила
меня,
Trescientas
veces
digamos
Скажем,
раз
триста,
Pero
jamás
me
domó
Но
так
и
не
сломила
меня,
A
mí
me
hizo
los
mandados
Она
выполняла
мои
поручения,
милая.
Los
golpes
que
a
mí
me
dio
Все
удары,
что
она
мне
нанесла,
Se
los
cobré
a
sus
paisanos
Я
возместил
её
соотечественникам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Lerma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.