Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Hermaños
Two Brothers
Este
es
el
nuevo
corrido
This
is
the
latest
ballad,
Que
yo
les
vengo
a
cantar
That
I've
come
to
sing
you,
De
dos
hermanos
muy
buenos
About
two
brothers,
very
good,
Que
tuvieron
que
pelear.
Who
had
to
fight
each
other.
Juan
Luis,
uno
se
llamaba
Juan
Luis,
one
was
called,
El
otro
Jose
Manuel
The
other,
Jose
Manuel.
Empezaron
las
discordias
Discord
began
between
them,
Por
una
mala
mujer.
Over
a
wicked
woman.
Llegó
Juan
Luis
a
una
fiesta
Juan
Luis
arrived
at
a
party
Con
la
mujer
que
quería
With
the
woman
he
loved.
Esto
presente
lo
tengo
This
I
remember
clearly,
El
año
treinta
corría.
It
was
the
year
thirty.
En
eso
llegó
su
hermano
Then
his
brother
arrived,
Con
su
guitarra
en
la
mano
With
his
guitar
in
hand.
Empezó
cantando
versos
He
began
to
sing
verses,
Como
retando
a
su
hermano.
As
if
challenging
his
brother.
Mira
Juan
Luis,
que
te
digo
"Look,
Juan
Luis,
I
tell
you,
Esa
mujer
ya
fue
mía
That
woman
was
once
mine.
No
tengo
la
culpa
hermano
It's
not
my
fault,
brother,
Eso
yo
no
lo
sabía
I
didn't
know
that."
A
su
muy
buena
pistola
Jose
Manuel
reached
for
Jose
Manuel
echó
mano
His
trusty
pistol.
De
dos
balazos
mató
With
two
shots
he
killed
A
la
mujer
de
su
hermano.
His
brother's
lover.
José
Manuel
lo
que
has
hecho
Jose
Manuel,
what
you've
done
Hoy
mismo
te
va
a
pesar
Will
weigh
heavy
on
you
today.
Mataste
a
lo
que
quería
You
killed
what
I
loved;
Con
tu
vida
haz
de
pagar
With
your
life
you
shall
pay."
Se
salieron
para
afuera
They
went
outside,
Y
se
oyeron
dos
disparos
And
two
shots
were
heard.
En
el
quicio
de
una
puerta
In
the
doorway,
both
brothers
Los
dos
hermanos
quedaron.
Were
left
dead.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.