Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Hermaños
Два брата
Este
es
el
nuevo
corrido
Новую
балладу
эту,
Que
yo
les
vengo
a
cantar
Спою
сейчас
для
тебя.
De
dos
hermanos
muy
buenos
О
двух
братьях,
что
когда-то
Que
tuvieron
que
pelear.
Сражаться
были
должны.
Juan
Luis,
uno
se
llamaba
Одного
звали
Хуан
Луис,
El
otro
Jose
Manuel
Другого
- Хосе
Мануэль.
Empezaron
las
discordias
Раздор
между
ними
вспыхнул
Por
una
mala
mujer.
Из-за
женщины,
поверь.
Llegó
Juan
Luis
a
una
fiesta
На
праздник
пришёл
Хуан
Луис
Con
la
mujer
que
quería
С
любимой
своей
тогда,
Esto
presente
lo
tengo
Всё
помню,
как
будто
сейчас,
El
año
treinta
corría.
Тридцатый
шел
год,
да.
En
eso
llegó
su
hermano
Тут
брат
его
появился,
Con
su
guitarra
en
la
mano
Гитару
в
руках
держа,
Empezó
cantando
versos
И
песню
запел,
как
будто
Como
retando
a
su
hermano.
Брата
на
бой
вызывая.
Mira
Juan
Luis,
que
te
digo
Хуан
Луис,
должен
знать
ты,
Esa
mujer
ya
fue
mía
Что
эта
женщина
— моя.
No
tengo
la
culpa
hermano
Не
виноват
я,
ей-богу,
Eso
yo
no
lo
sabía
Об
этом
не
знал,
клянусь.
A
su
muy
buena
pistola
За
свой
верный
пистолет
Jose
Manuel
echó
mano
Хосе
Мануэль
схватился,
De
dos
balazos
mató
Двумя
выстрелами
убил
A
la
mujer
de
su
hermano.
Ту,
что
брату
любилась.
José
Manuel
lo
que
has
hecho
Хосе
Мануэль,
за
это
Hoy
mismo
te
va
a
pesar
Сегодня
поплатишься,
Mataste
a
lo
que
quería
Убил
ты
мою
любовь,
Con
tu
vida
haz
de
pagar
Жизнью
своей
расплатишься.
Se
salieron
para
afuera
Вышли
они
на
улицу,
Y
se
oyeron
dos
disparos
Два
выстрела
прозвучало,
En
el
quicio
de
una
puerta
В
дверном
проёме
остались
Los
dos
hermanos
quedaron.
Два
брата
лежать,
вот
так
вот.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.