Текст и перевод песни Vicente Fernández - Lástima Que Seas Ajena
Me
gustas
completita
Ты
мне
нравишься.
Tengo
que
confesarlo
Я
должен
признаться.
No
más
al
saludarte
Больше
не
приветствуя
вас
Me
da
el
mal
del
amor
Это
дает
мне
зло
любви,
Me
brotan
los
deseos
У
меня
прорастают
желания.
Me
tiembla
todo
el
cuerpo
У
меня
дрожит
все
тело.
Y
lo
que
estoy
pensando
И
о
чем
я
думаю,
No
se
puede
decir
Вы
не
можете
сказать
Me
gustas
para
todo
Ты
мне
нравишься
во
всем.
Con
todos
los
excesos
Со
всеми
излишествами
No
más
de
imaginarme
Нет
больше
воображать
меня.
Se
me
enchina
la
piel
Моя
кожа
заколебалась.
Que
imágenes
tan
bellas
Какие
красивые
картинки
Me
cruzan
por
la
mente
Они
приходят
мне
в
голову.
Y
me
estorba
la
gente
И
люди
мешают
мне.
Verdad
de
dios
que
si
Божья
правда,
что
если
Lástima
que
seas
ajena
y
no
pueda
darte
Жаль,
что
ты
чужая,
и
я
не
могу
дать
тебе
Lo
mejor
que
tengo
Лучшее,
что
у
меня
есть.
Lástima
que
llegó
tarde
y
no
tengo
llave
Жаль,
что
он
опоздал,
и
у
меня
нет
ключа.
Para
abrir
tu
cuerpo
Чтобы
открыть
свое
тело,
Lástima
que
seas
ajena
Жаль,
что
ты
чужой.
El
fruto
prohibido
que
jamás
comí
Запретный
плод,
который
я
никогда
не
ел
Lástima
que
no
te
tenga
Жаль,
что
у
меня
нет
тебя.
Porque
al
mismo
cielo
Потому
что
к
тому
же
небу
Yo
te
haría
subir
Я
бы
заставил
тебя
подняться.
Por
alguien
como
tú
За
кого-то
вроде
тебя.
Por
dios
que
dejó
todo
Ради
бога,
который
оставил
все
Pareces
un
lucero
Ты
выглядишь
как
светлячок.
No
más
al
sonreír
Нет
больше
улыбаться
Que
imágenes
tan
bellas
Какие
красивые
картинки
Me
cruzan
por
la
mente
Они
приходят
мне
в
голову.
Y
estorban
los
presentes
И
мешают
присутствующим
Verdad
de
dios
que
si
Божья
правда,
что
если
Lástima
que
seas
ajena
y
no
pueda
darte
Жаль,
что
ты
чужая,
и
я
не
могу
дать
тебе
Lo
mejor
que
tengo
Лучшее,
что
у
меня
есть.
Lástima
que
llegó
tarde
y
no
tengo
llave
Жаль,
что
он
опоздал,
и
у
меня
нет
ключа.
Para
abrir
tu
cuerpo
Чтобы
открыть
свое
тело,
Lástima
que
seas
ajena
Жаль,
что
ты
чужой.
El
fruto
prohibido
que
jamás
comí
Запретный
плод,
который
я
никогда
не
ел
Lástima
que
no
te
tenga
Жаль,
что
у
меня
нет
тебя.
Porque
al
mismo
cielo
Потому
что
к
тому
же
небу
Yo
te
haría
subir
Я
бы
заставил
тебя
подняться.
Lástima
que
seas
ajena
y
no
pueda
darte
Жаль,
что
ты
чужая,
и
я
не
могу
дать
тебе
Lo
mejor
que
tengo
Лучшее,
что
у
меня
есть.
Lástima
que
llegó
tarde
y
no
tengo
llave
Жаль,
что
он
опоздал,
и
у
меня
нет
ключа.
Para
abrir
tu
cuerpo
Чтобы
открыть
свое
тело,
Lástima
que
seas
ajena
Жаль,
что
ты
чужой.
El
fruto
prohibido
que
jamás
comí
Запретный
плод,
который
я
никогда
не
ел
Lástima
que
no
te
tenga
Жаль,
что
у
меня
нет
тебя.
Porque
al
mismo
cielo
Потому
что
к
тому
же
небу
Yo
te
haría
subir
Я
бы
заставил
тебя
подняться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Massias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.