Текст и перевод песни Vicente Fernández - Marioneta / Un Hombre Con Suerte (En Vivo [Un Azteca en el Azteca])
Marioneta / Un Hombre Con Suerte (En Vivo [Un Azteca en el Azteca])
Puppet / A Lucky Man (Live [An Aztec at the Aztec])
Dentro
muy
adentro
Deep
inside
De
aquí
de
mi
ser
Of
my
being
Existe
una
parte
There
is
a
part
Que
no
pueden
ver
That
they
cannot
see
Que
siente
que
vibra
That
feels
that
vibrates
Que
sabe
ser
fiel
That
knows
how
to
be
faithful
Que
grita
que
riñe
That
shouts
that
quarrels
Que
también
es
iel
That
is
also
iel
Que
también
es
triste
That
is
also
sad
Y
que
sabe
llorar
And
that
knows
how
to
cry
Que
no
se
conforma
con
la
soledad
That
is
not
satisfied
with
loneliness
Soy
un
ser
humano
I
am
a
human
being
Como
tantos
más
Like
so
many
others
Soy
una
gaviota
I
am
a
seagull
Que
quiere
volar
That
wants
to
fly
Y
soy
en
verdad
And
I
am
truly
Por
dentro
y
por
fuera
Inside
and
out
El
que
siempre
sueña
The
one
who
always
dreams
El
que
sabe
amar
The
one
who
knows
how
to
love
El
de
las
mañanas
The
one
of
the
mornings
Con
mis
ojos
tristes
With
my
sad
eyes
El
que
no
soporta
The
one
who
cannot
stand
La
cruel
soledad
The
cruel
loneliness
Y
soy
en
verdad
And
I
am
truly
Que
tiene
careta
That
has
a
mask
De
felicidad
Of
happiness
Que
salgo
a
la
escena
That
goes
out
on
stage
Con
el
alma
muerta
With
a
dead
soul
Pero
tengo
oficio
But
I
have
the
trade
De
saber
cantar
Of
knowing
how
to
sing
La
suerte,
la
suerte
Luck,
luck
No
es
hierba
que
crece
en
el
campo
Is
not
grass
that
grows
in
the
field
Llega
si
la
buscas,
It
comes
if
you
look
for
it
Se
da
trabajando
It
is
given
if
you
work
A
todos
los
que
piensan
que
soy
un
suertudo
To
all
of
you
who
think
I
am
a
lucky
guy
Hoy
voy
a
decirles
que
soy
¡Cojonudo!
Today
I
am
going
to
tell
you
that
I
am
¡Badass!
Porque
muchas
veces
eh
tocado
fondo
Because
many
times
I
have
hit
rock
bottom
Y
nunca
alardeo
cada
vez
que
lloro
por
eso,
And
I
never
brag
about
it
whenever
I
cry
therefore
Por
eso
no
saben
cuando
eh
tropezado
That's
why
you
don't
know
when
I
have
tripped
Y
eh
caído
fuerte
y
me
han
lastimado
And
I
have
fallen
hard
and
I
have
been
hurt
O
a
veces,
teniendo
una
pena
en
el
alma,
Or
sometimes,
having
a
pain
in
my
soul,
Un
dolor
en
el
cuerpo,
una
historia
callada
A
pain
in
my
body,
a
story
untold
Yo
siempre
les
brindó
mi
mejor
sonrisa
I
always
give
you
my
best
smile
Y
en
el
camerino
dejo
toda
angustia
And
in
the
dressing
room
I
leave
all
my
anguish
Y
dejo
toda
prisa,
cuido
mi
garganta
And
I
leave
all
my
hurry,
I
take
care
of
my
throat
Para
no
fallar
a
todos
ustedes
In
order
not
to
fail
all
of
you
Que
por
escucharme
siempre
me
acompañaron
Who
have
always
accompanied
me
to
listen
to
me
Donde
yo
iba
a
estar
Wherever
I
was
going
to
be
La
suerte,
la
suerte
Luck,
luck
No
es
hierba
que
crece
en
el
campo
Is
not
grass
that
grows
in
the
field
Llega
si
la
buscas
It
comes
if
you
look
for
it
Se
da
trabajando
It
is
given
if
you
work
Y
hablando
de
eso
And
speaking
of
that
Ya
saben
amigos
Now
you
know
friends
Que
mientras
aplaudan
That
while
you
applaud
Yo
para
mi
pueblo
I
for
my
people
Donde
quiera
que
me
encuentre
Wherever
I
may
be
Seguiré
cantando
I
will
continue
singing
Y
soy
en
verdad
And
I
am
truly
Que
tiene
careta
That
has
a
mask
De
felicidad
Of
happiness
Que
sale
a
la
escena
That
goes
out
on
stage
Con
el
alma
muerta
With
a
dead
soul
Pero
tengo
oficio
But
I
have
the
trade
De
saber
cantar
Of
knowing
how
to
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Méndez, José Eduardo Piña, Sin Autor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.