Текст и перевод песни Vicente Fernández - Mi Árbol y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Árbol y Yo
Моё дерево и я
Mi
madre
y
yo
lo
plantamos
Мы
с
мамой
посадили
его,
En
el
limite
del
patio
На
краю
двора,
Donde
termina
la
casa
Там,
где
кончается
дом.
Fue
mi
padre
quien
lo
trajo
Отец
его
принёс,
Yo
tenia
cinco
años
Мне
было
пять
лет,
Y
el
apenas
una
rama
А
у
него
была
всего
одна
ветка.
Al
llegar
la
primavera
Когда
пришла
весна,
Abonamos
bien
la
tierra
Мы
удобрили
землю,
Y
lo
cubrimos
de
agua
И
полили
его
водой.
Con
trositos
de
madera
hicimos
Из
кусочков
дерева
мы
сделали
Una
barrera
para
que
no
se
dañara.
Заборчик,
чтобы
его
не
повредили.
Mi
arbol
broto
mi
infancia
paso
Моё
дерево
росло,
моё
детство
проходило,
Hoy
bajo
su
sombra
Сегодня
под
его
тенью,
Que
tanto
cresio
Которая
так
разрослась,
Tenemos
recuerdos
У
нас
есть
воспоминания,
Mi
Arbol
Y
Yo.
Моё
дерево
и
я.
Con
el
correr
de
los
años
С
течением
лет,
Con
los
pantalones
largos
В
длинных
штанах,
Me
llego
la
adolesencia
Ко
мне
пришла
юность.
Fue
ala
sombra
de
mi
arbol
Это
было
в
тени
моего
дерева,
Una
fista
de
verano
donde
perdi
la
inoscencia,
На
летней
вечеринке,
где
я
потерял
невинность,
Luego
fue
tiempo
de
estudio
Потом
настало
время
учёбы,
Con
regresos
a
menudos
С
частыми
возвращениями,
Pero
con
plena
conciencia
Но
с
полным
осознанием,
Que
iniciaba
un
largo
viaje
solo
de
ida
Что
я
начинаю
долгий
путь
только
в
один
конец,
Y
pasajes
me
gano
la
ausencia.
И
билеты
мне
достались
из-за
отсутствия.
Mi
arbol
quedo
y
el
tiempo
Моё
дерево
осталось,
и
время
Paso
hoy
bajo
su
sombra
Шло.
Сегодня
под
его
тенью,
Que
tanto
crecio
Которая
так
разрослась,
Tenemos
recuerdos
У
нас
есть
воспоминания,
Mi
Arbol
Y
Yo.
Моё
дерево
и
я.
Muchos
años
han
pasado
Прошло
много
лет,
Y
por
fin
eh
regresado
a
mi
terrunio
querido
И
наконец,
я
вернулся
в
свой
родной
край.
Y
en
el
limite
del
patio
И
на
краю
двора,
Alli
me
estaba
esperando
Там
оно
меня
ждало,
Como
se
espera
un
amigo
Как
ждут
друга.
Parecia
sonreirme
Казалось,
оно
мне
улыбается,
Como
queriendo
decirme
Как
будто
хочет
сказать:
Mira
estoy
lleno
de
nidos
Смотри,
я
полон
гнёзд.
Ese
arbol
que
plantamos
hace
veintitantos
Это
дерево,
которое
мы
посадили
двадцать
с
лишним
Años
siendo
yo
apenas
un
niño
Лет
назад,
когда
я
был
ещё
ребёнком,
Aquel
que
broto
То,
которое
проросло,
Y
el
tiempo
paso
И
время
шло,
Mitad
de
mi
vida
con
el
se
quedo.
Половина
моей
жизни
осталась
с
ним.
Hoy
bajo
su
sombra
Сегодня
под
его
тенью,
Que
tanto
crecio
tenemos
recuerdos
Которая
так
разрослась,
у
нас
есть
воспоминания,
Mi
Arbol
Y
Yo.
Моё
дерево
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Gallo Jose Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.