Текст и перевод песни Vicente Fernández - Mi Vejez
Ayer
me
dijeron
viejo,
por
un
momento
me
estremecí
Вчера
мне
сказали,
что
я
старик,
на
мгновение
я
вздрогнул.
Después
me
miré
al
espejo
y
al
fin
noté
lo
que
envejecí
Потом
я
посмотрел
в
зеркало
и
наконец
заметил,
что
состарился.
No
debo
sufrir
por
eso
yo
estoy
tranquilo
con
esta
edad
Я
не
должен
страдать,
поэтому
я
спокоен
в
этом
возрасте.
Si
voy
a
dejar
el
puerto
voy
a
marcharme
con
dignidad
Если
я
уйду
из
порта,
я
уйду
с
достоинством.
Por
qué
llorar,
por
qué
sufrir
Зачем
плакать,
зачем
страдать.
Si
al
fin
los
seres
que
tanto
amamos
tarde
o
temprano
se
van
a
ir
Если,
наконец,
существа,
которых
мы
так
любим,
рано
или
поздно
уйдут.
Por
qué
llorar,
por
qué
sufrir
Зачем
плакать,
зачем
страдать.
Si
en
cada
arruga
y
en
cada
cana
dejé
una
historia
de
mi
vivir
Если
в
каждой
морщине
и
в
каждой
седине
я
оставил
историю
своей
жизни,
Me
voy
con
la
cara
al
viento
jamás
mis
canas
ocultare
Я
ухожу
с
лицом
к
ветру,
никогда
не
прячу
свои
седые
волосы,
En
la
batalla
del
tiempo
con
mucho
orgullo
me
las
gané
В
битве
времени
я
с
гордостью
заслужил
их.
No
debo
sentir
vergüenza
por
estos
surcos
que
hay
en
mi
piel
Я
не
должен
стыдиться
этих
бороздок
на
моей
коже.
Son
frutos
de
la
experiencia
de
horas
amargas,
y
horas
de
miel
Они
являются
плодами
опыта
горьких
часов
и
часов
меда
Por
qué
llorar,
por
qué
sufrir
Зачем
плакать,
зачем
страдать.
Al
fin
y
al
cabo
si
dejas
huella
tu
nombre
nunca
se
va
a
morir
В
конце
концов,
если
ты
оставишь
свой
след,
твое
имя
никогда
не
умрет.
Por
qué
llorar,
por
qué
sufrir
Зачем
плакать,
зачем
страдать.
Si
en
cada
arruga
y
cada
cana
dejé
una
historia
de
mi
vivir
Если
в
каждой
морщине
и
каждой
седине
я
оставил
историю
своей
жизни,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Urieta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.