Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Acostumbrarme a Estar Sin Ti
Не могу привыкнуть быть без тебя
Dicen
que
las
costumbres
se
hacen
leyes
Говорят,
что
привычки
становятся
законами,
Por
eso
ni
un
instante
Поэтому
ни
на
миг
No
quiero
que
me
dejes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
покидала.
Por
todos
los
caminos
vas
conmigo
По
всем
дорогам
ты
идешь
со
мной,
Y
si
un
poco
te
apartas
И
если
ты
немного
отдалишься,
Te
pido
pronto
abrigo
Я
сразу
прошу
тебя
вернуться.
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Не
могу
привыкнуть
быть
без
тебя,
La
ley
de
la
costumbre
vive
en
mí
Закон
привычки
живёт
во
мне.
Tus
besos,
tus
caricias
van
conmigo
Твои
поцелуи,
твои
ласки
идут
со
мной,
Me
siento
tan
feliz
así
contigo
Я
так
счастлив
с
тобой.
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Не
могу
привыкнуть
быть
без
тебя,
Ni
quiero
que
tu
cuerpo
esté
sin
mí
И
не
хочу,
чтобы
твоё
тело
было
без
меня.
Los
dos
nos
adoramos
sin
medida
Мы
оба
безмерно
любим
друг
друга,
Gocemos
este
amor
Насладимся
этой
любовью
¡Toda
la
vida!
Всю
жизнь!
¡Ah,
ja,
ja,
ja,
jai!
¡Ah,
ja,
ja,
ja,
jai!
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Не
могу
привыкнуть
быть
без
тебя,
La
ley
de
la
costumbre
vive
en
mí
Закон
привычки
живёт
во
мне.
Tus
besos,
tus
caricias
van
conmigo
Твои
поцелуи,
твои
ласки
идут
со
мной,
Me
siento
tan
feliz
así
contigo
Я
так
счастлив
с
тобой.
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Не
могу
привыкнуть
быть
без
тебя,
Ni
quiero
que
tu
cuerpo
esté
sin
mí
И
не
хочу,
чтобы
твоё
тело
было
без
меня.
Los
dos
nos
adoramos
sin
medida
Мы
оба
безмерно
любим
друг
друга,
Gocemos
este
amor
Насладимся
этой
любовью
¡Toda
la
vida!
Всю
жизнь!
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Не
могу
привыкнуть
быть
без
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Z Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.